Читаем Солнечное сплетение. Этюды истории преступлений и наказаний полностью

После отмены крепостного права цензура из ведения Министерства народного просвещения перешла в полицейские органы Министерства внутренних дел. Цензорами работали многие университетские профессора и даже литераторы: одни по материальным соображениям, другие, как тайный советник и поэт Федор Тютчев, с высокими намерениями «не дать загнать мысль под иго чуждых бредней, держать при ней почетный караул». Министр внутренних дел мог лично запретить любое издание, конфисковать тираж «предосудительного» произведения. Иностранную литературу религиозного или антирелигиозного содержания контролировал цензурный комитет при МИДе, тщательно пропуская ее через сито Петербургского кабинета духовной цензуры и Синода. Специальным циркуляром запрещался ввоз из-за границы Евангелия и Апостольских посланий на русском языке – предлагалось отсылать их обратно. Мидовская цензура делила всю иностранную литературу на шесть главных категорий: религиозная, философская, политическая, историческая, художественная и эротическая. В одном из ее отчетов за 1865 год отмечался запрет на 68 сочинений иностранных авторов о религии, в которых проводился тезис о том, что «христианское вероучение лишает человека самостоятельности и свободы, не согласуется с успехами цивилизации».

Доставляемые из-за границы частными лицами книги изымались таможней и направлялись в цензурные учреждения – даже словари, энциклопедии и научные издания. Поскольку же само существование государства российского овеяно было таинством, то и вера в него приравнивалась к религиозной. Исчезни православие, то и престол-отечество осталось бы без таинства, которое должно вызывать благоговение и согласовываться с предначертаниями высшего порядка. Типа того, о чем сказано в послании апостола Павла: «Рабы да повинуются господам своим» и «Нет власти, кроме как от Бога».

Ох, как хотелось церковным иерархам Российской империи предать анафеме Льва Толстого, включить его имя в черный список еретиков и богохульников. Однако, убоявшись возможного негативного резонанса за границей, не дерзнули этого сделать. Ограничились посланием Святейшего Синода с оповещением православных о том, что Толстой отпал от церкви и отлучен, будучи носителем «противохристианского и противоцерковного лжеучения».

К «подрывной» литературе цензура относила и работы Фридриха Ницше. Первые переводы его отдельных философских произведений появились в России лишь накануне Первой мировой войны. Его неортодоксальные мысли либо просто удаляли из текста, либо заменяли на более подходящие посредством «надлежащего перевода». В результате искажался смысл, а возникавшие неувязки приписывались душевной болезни автора. Многие читатели полагали, что это и есть «подлинный Ницше»…

Антон Павлович Чехов заносил тогда в свои записные книжки не подлежавшие цензурному контролю наблюдения. Среди них были и такие:

«Один ушел в попы, другой в духоборы, третий в философы, и это потому инстинктивно, что никто, ни один не хочет работать как следует, с утра до ночи, не разгибаясь…

Между «есть бог» и «нет бога» лежит громадное поле, которое проходит с большим трудом истинный мудрец. Русский же человек знает какую-нибудь одну из этих двух крайностей, середина между ними ему неинтересна, и он обыкновенно не знает ничего или очень мало…

Он льстит властям, как поп…

Мужики смерти не боятся, но болезней боятся. Богатые мужики боятся смерти и не верят в царство небесное…

Сидя на бульваре, Саша думала о боге, о душе, но жажда жизни пересиливала эти мысли…

Идиллическое отношение к религии: когда любят религию по-барски, с прохладцей, как любят метель и бурю, сидя в кабинете…

У духовенства и актеров много общего…

Писать, писать, а потом взять и свалить все на текст из евангелия – это уж очень по-богословски. Решать все текстом из евангелия – это так же произвольно, как делить арестантов на пять разрядов. Почему на пять, а не на десять? Почему текст из евангелия, а не из корана? Надо сначала заставить уверовать в евангелие, в то, что именно оно истина, а потом уж решать все текстом. (О романе Льва Толстого «Воскресение»)…

Я человек неверующий, но из всех вер считаю наиболее близкой для себя именно его веру. (О Льве Толстом)…

Когда она молилась, ему приходило на мысль: вот молится, а ведь со мною поступила, как продажная…

Про образованную часть нашего общества надо сказать, что она ушла от религии и уходит от нее все дальше, что бы там ни говорили и какие бы философско-религиозные общества ни собирались…»

Часть II

(Крещендо)

Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное