Читаем Солнечные часы полностью

– Включи мобильник и позвони Уотерхаусу, – говорит Селлерс. – Он там как на сковородке. Весь извелся из-за тебя, а еще ему придется что-то наврать Снеговику. Даже муж, у которого любимую жену похитили, так не переживал бы. Я даже не представляю, каких дров он там наломает, если ты не объявишься в ближайшее время.

Чарли издает странный звук, будто слова Селлерса удивили ее. Или разозлили.

– Где Энгилли? – спрашивает Гиббс.

Чарли смотрит на меня, потом на коллег.

– Обсудим это наедине. Наоми, подождите нас здесь. – На полпути к двери она останавливается: – Или вам будет комфортнее снаружи?

Три пары глаз смотрят на меня. Я не хочу находиться здесь, где меня истязали, тем более в одиночестве, но кто защитит меня снаружи, если вдруг вернется Энгилли? Вернется – и наткнется на меня. Да, но Стеф уверена, что ее муж сейчас в доме Чарли…

– Как мог Грэм Энгилли оказаться у вас дома? – спрашиваю я.

У Селлерса и Гиббса вид не менее смущенный, чем у сержанта Зэйлер. Они явно что-то знают.

– Что происходит? Вы с Грэмом… встречались? Вы с ним спите? – Звучит чудовищно, но другого объяснения я не нахожу. – Как?! – Я срываюсь на крик. – Как такое возможно? Вы знали его до встречи со мной? Когда я дала вам его визитку…

– Это подождет, – вмешивается Селлерс. – Сержант! На пару слов.

Чарли запускает пятерню в короткие волосы.

– Дайте нам несколько минут, Наоми. А потом поговорим, обещаю.

Ни один из них не трогается с места, и я понимаю, что они предлагают выйти мне. Почти бегу к выходу и, оказавшись снаружи, закрываю дверь и приникаю к ней. Подслушивать бессмысленно, стены слишком толстые, дом построен на совесть. Изнутри ничего не просачивается, не дом, а наглухо закупоренный контейнер.

Уже совсем стемнело, но на стене одного из домов висит фонарь. Кажется, он прожектором светит прямо на меня. Если Грэм Энгилли объявится, мне от него не скрыться. Я сажусь на корточки, обхватываю колени. Чувствую себя зверем, на которого идет охота.

Как-то все неправильно сложилось, так не должно быть. Ты не должен быть родным братом человека, который меня изнасиловал. Ивон не должна была делать сайт для Энгилли. Чарли не должна с ним спать, но спит наверняка.

Селлерс и Гиббс не знали, что она в Шотландии. Не знали, что она приехала сюда со мной. Почему она сбежала, ничего не сказав коллегам? Зачем взяла меня с собой? В качестве приманки? В глазах Селлерса, устремленных на нее, стоял ужас. Будто он не предполагал, что она способна на поступок, который совершила. Что бы это ни было.

Я приехала туда, где меня изнасиловали, с женщиной, которая лгала в глаза и мне, и своим коллегам. Я вскакиваю на ноги. Надо бежать. Надо заменить мысли действием, пока мои подозрения не превратились в смертельный страх.

Сумка Чарли лежит на водительском сиденье. Дверь закрыта, но не заперта. Я открываю ее и расстегиваю сумку. Ищу ключи. Будь я смелее, ушла бы пешком, но бегун из меня неважный, а пансионат в такой глуши, что не скоро куда-нибудь доберешься.

Ключей нет ни в кармашке, ни в одном из отделений сумки. В замке зажигания ключи Чарли оставить не могла – это было бы слишком большой удачей. Заглядываю внутрь салона, и мне приходится несколько раз моргнуть: боюсь, что страх и стресс сыграли со мной злую шутку. Но это не галлюцинация, ключи действительно в замке, целая связка. От дома, от работы, от машины. Вероятно, даже соседский ключ.

Я смотрю на связку, удивляясь, как это Чарли не раздражает звон металла во время езды. На ее месте я бы держала ключ от машины отдельно.

Бросив сумку на пассажирское сиденье, забираюсь в салон и завожу машину. Мотор работает почти бесшумно. Машина скользит по траве, выкатывается на гравий, и вот я уже еду по узкой проселочной дороге прочь от «Серебряного холма». Прекрасное ощущение. Куда лучше, чем стоять под фонарем в этом страшном месте и ждать, когда Грэм поймает меня.

Но поймаю его я. Он ждет Чарли у нее дома. А ключи от дома у меня. Я могу поехать к нему. Он не в курсе, что я знаю, где он и кто он такой.

У меня перехватывает дыхание от мысли, что наконец-то я получила перед ним преимущество. И я это преимущество не упущу. Не должна, не имею права. Я достаточно потеряла. Самое время припомнить, в мельчайших подробностях, фантазии о мести, которые я прокручивала в голове каждый день, пока не познакомилась с тобой. Что выбрать? Зарезать его, застрелить, отравить? Связать и проделать с ним то, что он проделал со мной?

От машины Чарли надо избавиться. Оставлю на обочине, как только доберусь до шоссе, и поймаю попутку. Иначе меня очень скоро остановит полиция. Поверь, Роберт, на этот раз мне ничто не помешает. С Чарли или без нее, в больницу к тебе я попаду. И плевать, если ты снова меня прогонишь.

Потому что теперь я понимаю. Я знаю, почему ты прогнал меня, почему велел оставить тебя в покое. Ты думал, что я говорила с Джульеттой, верно? Что она выдала свою версию событий, все разрушила, открыв мне то, чего я знать не должна была. И ты сдался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отдел уголовного розыска Спиллинга

Маленькое личико
Маленькое личико

Элис лишь на два часа ушла из дома, оставив свою двухнедельную дочку на попечение мужа. Она не знала, что через два часа ее жизнь превратится в кошмар. Вернувшись домой, она обнаружила в детской кроватке вовсе не свою дочь, а чужого ребенка. Но так считает только она. Все остальные не сомневаются, что Элис тронулась умом, но это лишь завязка сложнейшей истории, которая держит в напряжении от первой до последней страницы. «Маленькое личико» – великолепный психологический детектив с совершенно непредсказуемой развязкой. Софи Ханна пишет детективы высочайшего литературного качества. Роман «Маленькое личико» был номинирован на престижнейшую Дублинскую литературную премию, что свидетельствует о многом. Психологические детективы Софи Ханны изданы на двух десятках языков, а роман «Маленькое личико» несколько недель возглавлял список бестселлеров в Великобритании.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Солнечные часы
Солнечные часы

У Наоми Дженкинс странная профессия – она делает солнечные часы на заказ. Не менее странная у нее и личная жизнь. Каждый четверг в одно и то же время она встречается с человеком, о котором практически ничего не знает, но которого она любит больше жизни. Однажды он не приходит на встречу, и Наоми решает, что с ее таинственным возлюбленным случилось что-то страшное. Убила ли его жена, которую Наоми никогда не видела? Или же он просто сбежал от своих женщин? А может, дело куда сложнее и страшнее? В этом нестандартном детективе за каждым словом прячется ложь, каждый из его участников – не тот, кем он пытается казаться, а за фасадом добропорядочной жизни скрывается настоящий ад. Разобраться в любовных и преступных переплетениях должны полицейский Саймон Уотерхаус и его напарница Чарли Зэйлер, которых, в свою очередь, также связывают крайне непростые отношения.В своем втором детективе Софи Ханна выдерживает тот высокий уровень психологизма и увлекательности, какой уже задала в дебютном романе «Маленькое личико», ставшем большим европейским бестселлером.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Домашняя готика
Домашняя готика

Софи Ханна дебютировала на сцене криминального жанра с романом «Маленькое личико», и сразу стало ясно, что появился новый претендент на трон королевы детектива. Второй роман, «Солнечные часы», лишь подтвердил это, хотя далеко не всегда успех первой книги гарантирует, что и вторая будет не хуже. В случае Софи Ханны получилось даже наоборот, второй роман оказался сильнее первого. И вот третья книга. И снова изощренно запутанную историю расследуют Шарлотта (она же Чарли) Зэйлер и Саймон Уотерхаус, которым самим бы не заплутать в своих собственных проблемах.Однажды Салли, суматошная мамаша двух маленьких извергов, поругалась с няней, и через полчаса она же чуть не угодила под автобус. Салли уверена, что кто-то толкнул ее под колеса. Вернувшись домой, Салли слышит в новостях знакомое имя. Жена и дочь Марка Бретерика трагически погибли. Вот только человек из теленовостей – вовсе не тот Марк Бретерик, которого знает Салли. А еще через миг Салли ждет новое потрясение: она понимает, что невероятно похожа на погибшую жену фальшивого Марка. И совсем уж добивает ее сама история, – оказывается, Джеральдин Бретерик не просто погибла, а убила свою маленькую дочь, после чего покончила с собой. Так начинается новый детектив Софи Ханны. Прочитав его, нельзя не согласиться: претензии писательницы на детективный трон с каждым романом становятся все серьезнее.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Полужизни
Полужизни

Софи Ханна – истинная королева по части запутанности сюжетов и их психологической напряженности. И с каждым романом сюжеты становятся все изощреннее.Хрупкая Рут Басси изо всех сил пытается достичь равновесия в жизни, забыть мрачное прошлое и вновь научиться радоваться. Но есть люди, которые притягивают беды. И Рут как раз из таких. Только-только начала она возрождаться к жизни, как судьба наносит новый удар, и не один. Сначала сумасшедшая художница Мэри Трелиз устраивает безобразную сцену и избивает Рут. А затем возлюбленный признается Рут, что много лет назад убил человека, женщину. По имени… Мэри Трелиз. Но как такое возможно? Ведь Рут видела эту Мэри совсем недавно, даже дралась с ней? Неужели она снова оказалась в центре зловещей истории? И Рут не остается ничего, как обратиться в полицию, но только к человеку, способному понять ее невероятную историю. И она знает такого человека – Шарлотту Зэйлер, а попросту Чарли, которая и сама пережила слишком много. От невероятности происходящего в романе очень скоро начинает кружиться голова, тайны прошлого, преступления настоящего закручиваются в тугую историю, в которую неожиданной пряностью проникает толика юмора.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги