Читаем Сомбра: Театр Машин (СИ) полностью

Невысокий светловолосый зазывала прохаживался между палатками и раздавал листовки. Он был неприлично красив, а его голос звучал звонко и уверенно. Люди часто останавливались, чтобы посмотреть на него. Зай одернул застрявшего на полушаге Восьмого, не дав ему взять листовку. Если ярмарку поставили, она останется минимум на неделю.

— Праздник?

— Встречают зиму. Глупые, она все равно никогда не наступает.

Зай закинул в рот конфету и прошел вперед, лишив Восьмого возможности задать следующий вопрос. Постепенно сквозь плотный поток горожан они пробрались к дому, на углу которого на тонком столбе покачивался белоснежный шар фонаря. Он слабо мерцал, словно перл в раковине рваного тумана, и его свет проливался на боковую часть улицы, вырывая из полутьмы скрипящие деревянные таблички. Вывески тянулись вдоль переулка, на них красовалась реклама многочисленных лавок и магазинов. Нужная охотникам обнаружилась в самом конце: она покачивалась на узорных дверях и имела скромную надпись: «Часовых дел мастер».

— А вот и кукушка.

Толкнув дверь, Зай перешагнул порог. Небольшой магазинчик был сплошь увешан часами и механизмами. Со всех сторон тикало, дребезжало, стрелки отсчитывали неслышимый ход времени. За деревянной стойкой сидел седой человек. На его висках топорщились иглами белесые пряди, а левая бровь удерживала монокль. Он старательно вычищал внутренности часов, лежавших перед ним, маленькими щипцами поворачивая шестеренки. Его настолько завлекла работа, что он заметил вошедших только по брякнувшему колокольчику.

— Чем могу помочь?

Он поднял голову, на щуплой шее она качнулась как у деревянного болванчика. Часовщик не выглядел опасным преступником, однако рядом с разобранными часами лежала медная кукушка. Зай дружелюбно улыбнулся. Настолько дружелюбно, насколько вообще умел.

— Мы хотим начальнице подарок сделать, но не знаем, какой. Вот ходим по лавкам, выбираем. Есть что интересное?

Часовщик оживился, его глаза заблестели, а гибкие пальцы принялись перебирать по столешнице.

— О, молодые господа пришли по адресу. У меня совершенно точно есть то, что понравится обаятельной госпоже! Взгляните на эту презабавнейшую штучку, например.

Он извлек из-под витрины деревянную шкатулку с ручкой-рычагом. По нажатию она медленно открылась, а изнутри донеслась переливчатая серебряная мелодия. Из тканевых недр медленно выплыла балерина, принявшись танцевать. Зай некоторое время глядел на нее, после чего хмыкнул и хозяйски облокотился на стойку.

— У тебя точно есть что-то получше. Покажи, за ценой не постоим.

Побледневший Часовщик открыл рот, выдав глухое и протяжное «о». Но это было не такое «о», какое можно услышать от воодушевленного продавца, а такое, какое обычно произносят, признавая поражение перед судьбой. Пожевав сухие губы, Часовщик вежливо улыбнулся. Он поднялся со скрипучего стула и двинулся к двери, ведшей вглубь дома.

— Проследуйте за мной, молодые господа, покажу вам лучшее из моей коллекции.

Его металлическая нога дребезжала при ходьбе. Зай глянул на Восьмого через плечо. Механические протезы не только отличались дороговизной и труднодоступностью, мало какие мастера умели их делать, так еще и повышали риск заражения сомброй. Как известно, сомбра притягивалась к металлу и именно через него поглощала жертву, значит, чем больше на тебе металла, тем выше риск заразиться. Поэтому протезы и заглушки были не в почете, а обычный люд старался их избегать. Конечно, на куклы правило не распространялось, они просто не были подвержены риску заражения.

Гостиную освещали две керосиновые лампы. В центре располагался массивный стол, накрытый стеклянным колпаком. Под ним покоились интересные и необычные предметы: искусно собранные протезы, части кукол и даже механические сердца. Восьмой нерешительно замер у стола, а Зай без стеснения склонился ниже, прижавшись носом к стеклу. Взгляд притянуло восьмиугольное сооружение-игрушка, внутри которой на залитых солнцем лугах расцветали рододендроны.

— Что это?

— Ах, простите, не продается. Это принадлежало моей покойной дочери, память о ней.

Часовщик понуро опустил подбородок и потер костлявые ладони. Зай неодобрительно скрестил руки на груди так, что из-под рукава куртки отчетливо показались наручные часы. Завидев их, Часовщик опасливо ступил назад. Металлическая нога издала протяжный звук.

— Хватит. Ты сразу понял, кто мы. И ты прекрасно знаешь, что я должен это забрать.

Трясущимися пальцами Часовщик вытащил из кармана связку ключей, подобрал нужный и открыл стеклянную створку. Он извлек игрушку и передал ее охотникам. Его монокль упал вниз, печально повиснув на цепочке.

— Пожалуйста, я не…

— Когда ты видел ее последний раз?

Часовщик задрожал, как осиновый лист, но Зай был непреклонен. В комнате будто враз похолодало. Тени удлинились, протянув жадные лапы к стоявшим в центре. По щекам Часовщика потекли крупные слезы. Они сползали от век к подбородку и терялись в глубоких старческих морщинах.

— Я…

— Когда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опережая бурю
Опережая бурю

Это мир пара и магии.Исполинские воздушные корабли бороздят небесные просторы, по улицам городов ездят паромобили, а планетой правят не императоры и короли, а магические ложи.Но устоявшийся порядок жизни вот-вот разрушит пропавший артефакт, принадлежащий расе мимикрейторов.Кто такие мимикрейторы? Откуда они пришли? Не знает никто. Они тайно живут среди людей уже не одну сотню лет.Из-за пропавшего артефакта в разных уголках земли открываются воронки червотчин, из них на землю проникают чудовища из других миров. По улицам городов бродят адские псы Фарлонги, убивающие на своем пути все живое. Сквозь столицу туманного Альбиона бредет Неупокоенный мертвец, жаждущий мести.Мимикрейторы прокляли землян, укравших их сокровище.Судьба всего человечества находится в руках барона Карла Мюнха, мага ложи Белого Единорога, Лоры Ом, единственной женщины на военной службе Руссийской империи, и их верного помощника настоящего руссийского мужика Микони.

Дмитрий Самохин , Дмитрий Сергеевич Самохин

Фантастика / Боевая фантастика / Стимпанк