Моэм первым делом обращается к врачу, и тот ехать ему не советует. И все же – вопреки советам эскулапа, слабому здоровью, ответственности поставленной задачи и реальной опасности, которая в мирной Швейцарии ему, по существу, не угрожала, и которой в воюющей, стоящей на пороге революции и хаоса России он, безусловно, подвергался – Моэм предложение сэра Уильяма Уайзмена принимает и начинает собираться в дорогу. На скорое возвращение писатель не рассчитывает. «Я еду в Россию, – пишет он своему британскому театральному агенту Голдингу Брайту, тому самому, который лет десять назад вызвал его с Сицилии телеграммой, где говорилось, что „Леди Фредерик“ принята к постановке. – И, скорее всего, вернусь не раньше, чем кончится война».
Ниже – краткая хронология двух с половиной месячного пребывания Моэма в нашем славном отечестве накануне большевистского переворота. Место действия – Россия, Петроград. Время действия: июнь – октябрь 1917 года. Вот уж действительно: «Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые…»
20 июня 1917 года.
Моэм, хоть и не без колебаний, принимает предложение сэра Уильяма Уайзмена отправиться в Россию с секретной миссией.30 июня
. В Нью-Йорке Моэм встречается с чешским эмигрантом Эмануэлем В. Воска, который с еще тремя чешскими беженцами едет в Россию вместе с Моэмом для установления связи с Томашем Масариком, будущим президентом Чехословакии, под началом которого в России находится чешский экспедиционный корпус численностью 70 тысяч штыков. «Моя работа, – отметит Моэм впоследствии в „Записных книжках“, – близко свела меня с чехами – вот чей патриотизм не устает меня удивлять. Эта страсть, столь цельная и всепоглощающая, что вытесняет все другие. Эти люди, пожертвовавшие всем ради дела, должны вызывать скорее страх, чем восхищение. Порядок у них, как в универсальном магазине, дисциплина – как в прусском полку…»[71]18 июля
. Моэм получает транзитную японскую и русскую визы, а также 21 тысячу долларов на личные расходы и на поддержку меньшевистской партии. В эту сумму заложена и зарплата Моэма, которую он, к слову, в Швейцарии не получал.19 июля
. Моэм выезжает из Нью-Йорка на Западное побережье. Его провожает молодая жена – на этот раз расставание, как ни странно, обходится без сцен.28 июля.
Моэм отплывает из Сан-Франциско в Токио, откуда должен прибыть во Владивосток.Август
. На транссибирском поезде вместе с четырьмя чехами (Моэм делает вид, что с ними незнаком) писатель приезжает в Петроград и останавливается в гостинице «Европейская». Его приезду предшествует шифрованная телеграмма в британское посольство следующего содержания: «Мистер Уильям Сомерсет Моэм (кодовое имя „Сомервилл“) находится в России с тайной миссией, цель которой – знакомить американскую общественность с положением дел в этой стране. Просьба предоставить ему возможность посылать шифрованные каблограммы через британского генерального консула в Нью-Йорке. Сообщите телеграммой, когда Моэм явится в посольство». Посол его величества сэр Джордж Бьюкенен, разумеется, недоволен: мало того, что ему навязали этого Моэма, вдобавок он еще должен пересылать его шифрованные телеграммы, не зная к тому же их содержания.Конец августа
– сентябрь. В Петрограде Моэм встречается со своей давней, еще по Лондону, приятельницей, дочерью анархиста князя Кропоткина Сашей Кропоткиной. «В ее темных печальных глазах Эшенден увидел бескрайние просторы России». Саша – дама в высшей степени энергичная и целеустремленная, даром что с печальными глазами, – вхожа в правительство Керенского и сводит Моэма с членами Кабинета министров. Во время этих встреч – как правило, в «Медведе», одном из лучших ресторанов города, – она подвизается в качестве переводчицы писателя. Моэм встречается с Керенским в «Медведе», на Сашиной квартире и в его кабинете, а также – с Томашем Масариком и с лидером меньшевиков, военным министром в правительстве Керенского Борисом Савинковым, который произвел на писателя очень сильное впечатление. «Мне рассказывали, – читаем мы у Моэма в „Записных книжках“, – что своими зажигательными речами он распропагандировал тюремщиков, и они дали ему убежать … „Чтобы организовать и совершить убийства, – сказал я, – несомненно, нужна невероятная смелость“. Он пожал плечами: „Отнюдь нет, можете мне поверить. Дело как дело, ко всему привыкаешь …“ Ничто в наружности Савинкова не говорит о его бешеном нраве».