Обратно летела без страха, рассматривая окрестности. Во мне была уверенность, что лапы не разожмутся и я не упаду.
Клетка с шипастыми угрюмчиками стояла на том же месте.
– Господин Дивер, как только я услышал, что на рынке разбушевался дракон, то тут же поспешил к вам, – возле клетки стоял знакомый мужчина. Точно, это с ним Дивер разговаривал тогда о работе. Но сегодня он выглядел по-другому. Красивый синий камзол, на боку шпага.
– Норбан, всё в порядке, произошло небольшое недоразумение, но я уже успокоился. Отнеси клетку в карету и возвращайся, выполнишь несколько поручений из списка.
– Слушаюсь, господин, – кивнул Норбан. – Может, и кучера привести, чтобы быстрее?..
– Нет, не нужно, пусть остаётся в карете.
Воин ушёл, а Дивер посмотрел на меня.
– Идёмте за покупками, – он развернул листок.
Домой я вернулась до невозможности уставшая, но довольная.
Глава 23. Где будем спать?
– Алиона, ты зачем в дом притащила эту пакость? – домочадцы столпились вокруг клетки, но громче всех возмущалась мисси. – Сейчас же избавься от них. Неужели ты хочешь использовать этих… – бабуля сжала кулаки. – Алиона, не вставай на тёмную тропинку, если тебя поймают, когда ты вредишь другим, то наказание будет…
– Успокойтесь, сейчас напридумываете то, чего не было. Так вышло, – пришлось рассказать о своих приключениях на рынке, умолчала лишь о драконе, поцелуе и полёте.
– А то смотрю, что нет магической привязки, – Карл практически вплотную прилип к клетке с шипастыми угрюмчиками. – Предлагаю ночью их вынести к городской стене и там выпустить.
Угрюмчики напряглись.
– Карл, чтобы их вновь поймали? – меня не устраивал такой план. – Для начала поговорим.
– Чего? С кем поговорим? – на лице мисси было написано сомнение. Точно сомневалась в моих умственных способностях. – Они неразумны, вот что я скажу.
– А мне кажется, что прекрасно понимают человеческую речь, – произнесла и резко открыла клетку. – Выходите, Карлина, налей молока…
Широко распахнутые глаза главы семейства сузились, но тут же вернулись к своему первоначальному размеру.
– Ага, молоко они не любят. Что тогда едите?
Любопытный Джек не выдержал и сунул мордочку к угрюмчикам и чуть не поплатился за неосторожные действия. Благо, Карл был начеку и выдернул пса за задние ноги.
– Теперь понятно, почему шипастые, – протянула я руку к скулящему от страха Джеку.
Отец пушистого семейства в одно мгновение превратился в животное напоминающее ёжика, с длинными иглами.
– Тише Джек, они напуганы сильнее тебя.
С кухни вернулась Карлина, в руках она держала две тарелки со свежими овощами и зеленью.
Малыш радостно запищал и попытался выйти из клетки, но тут же был остановлен бдительной матерью.
– Выходите, никто не обидит, – мисси заинтересовалась теми, кого всегда считала неразумными животными, пусть и магическими.
– Вам есть куда идти жить? – видя, как овощи исчезают в недрах пушистых гостей, решила приступить к переговорам. – Если нет, то предлагаю вам сделку, – отец семейства перестал трапезничать и поднял на меня взгляд. – Ничему принуждать не стану, предупреждаю сразу. Хочу нанять вас садовниками.
– Кем? – одновременно произнесли мисси и домовые.
– Я понимаю, что они умеют не только портить растения, но и ухаживать за ними. Каждый день вкусные завтраки, обеды и ужины, магия, – я посмотрела на мисси, понимая, что магией может делиться в нашем доме только она. – Ну и деньги, если они вам нужны.
Шёрстка вокруг рта мамы семейства зашевелилась, она тихо смеялась.
– Понятно, деньги не нужны. А всё остальное? Также предоставим жильё, мягкую постель…
Над этим словами смеялось не только пушистое семейство, но и домовые с мисси. Один Джек не понимая, что происходит, вертел головой из стороны в сторону.
– Алиона, если они решат остаться, то поселятся в саду, там сделают себе дом, – пояснил Карл.
Глава семейства шипастых угрюмчиков медленно подошёл ко мне и поклонился, выглядело это смешно, шарик кланяется.
– Вы согласны? – в душе разлилось радостное чувство. – Мисси, а ты согласна? – Я посмотрела на бабушку и улыбнулась. В своих заботах я не заметила, как её лицо помолодело, волосы потемнели, нет, седина ещё была, но намного меньше.
– Согласна, – махнула она рукой. – С первого дня поняла, что с тобой хлопом не оберёшься. Давайте заключать договор.
Все четверо ушли в сад, меня посмотреть на заключение волшебного договора не позвали.
Вечером, ложась спать, мне слышались скрип, шуршание и треск, доносившиеся из-за окна. До жути хотелось увидеть, что же там делают наши новые жильцы.
– Завтра придётся вновь идти на рынок, – сообщила я Джеку, который беспрестанно поднимал голову, шевелил ушами, тоже прислушивался. – Работников для дома не наняла, да и кондитера тоже.
– Спокойной ночи, госпожа, – на прикроватном столике появился бокал с молоком, Карл позаботился.
Зевнув, потянулась, выпила молоко, бокал исчез, я же потушила магическую свечку и зевая, укрылась простынкой.
А ещё через время вскочила со словами: – Мышь!
Спросонья не поняла, что такое мягкое и пушистое ластится к моей щеке.