Читаем Сон в тысячу лет (СИ) полностью

В логове цутигумо ничего не изменилось: паутина, сырость, полумрак и пробирающий до костей холод. Рэйден шёл быстро и бесшумно, напряжённый и собранный, будто зверь на охоте. Мико едва поспевала следом, то и дело шлепая лужами и шурша камнями, кажется, создавая столько шума, что паучиха уже должна была их заслышать и неторопливо накрывать на стол. Неужели и в прошлый раз Мико шла так же громко и неуклюже? Неудивительно, что паучиха тут же примчалась за ней в сокровищницу.

Мико злилась на себя за отсутствие сноровки и кошачьей грациозности Рэйдена. Тэнгу — прирождённые воины. Ни один человек и мало какой ёкай сравнится с ними в бою, ловкости и силе. А ещё тэнгу считались благородными, пусть и хитрыми, созданиями, только вот в Рэйдене Мико не видела ни капли благородства — только отсутствие манер и скверный характер. Видно, не все тэнгу такие, какими их привыкли описывать люди в своих сказаниях — встречаются и порченные яблоки.

«Интересно, как тэнгу вообще попал в услужение к цуру? И почему Акира согласился принять такого… плута», — Мико стрельнула взглядом в спину Рэйдена. Он ловко перепрыгнул очередную лужу и замедлил шаг — они приближались к тронному залу. Рэйден оглянулся и приложил палец к губам.

Мико в ответ скорчила рожу — дурак, будто бы она и сама не знает, что надо вести себя тихо. Но уже в следующий миг она поняла, что не просто так Рэйден решил ей напомнить о тишине. Мико пришлось зажать рот ладонью, чтобы не закричать.

На троне, за занавесью паутины, сидела цутигумо. На этот раз без чужих личин.

Огромное серое тело, с длинным, похожим на грушу брюхом, обхватывало трон восемью тонкими лапами, на которых блестела влага. Вздутые хелицеры — каждый размером с кулак — с двумя длинными черными клыками беспокойно шевелились то пряча, то открывая рот, полный кривых зубов. Над ними немигающие глядели в пространство восемь маленьких круглых глаз, чёрных и влажных, будто только что покинувшие раковину жемчужины. На лбу у цутигумо белела фарфоровая маска с изображением женского лица. Голову венчали четыре рога, напоминавшие коровьи. Два смотрели остриём вверх, другие два — вниз. Передними лапами цутигумо монотонно перебирала нити паутины, что тянулись к потолку.

У трона, подобрав под себя ноги, сидела девушка в белой юката и сплетала нити паутины между собой. Девушка что-то тихо напевала себе под нос, и белые глаза её задумчиво бродили по темноте.

— Рэйден, — произнесла девушка мелодичным низким голосом. — Не думала, что у тебя хватит наглости вернуться сюда. Я почуяла твой запах ещё у самого входа в пещеру.

Рэйден взглядом приказал Мико оставаться на месте, а сам вышел из-за камня, что удачно скрывал их в своей тени.

— Да вот заглянул поболтать, — бодро отозвался Рэйден, приближаясь в трону.

Цутигумо встрепенулась и все восемь глаз уставились на Рэйдена. Девушка у её ног лукаво улыбнулась.

— Лгун пожаловал, — задребезжал голос паучихи и хелицеры плотоядно зашевелились. — Лгун с обрезанными крыльями.

Голос её напоминал голос древней старухи, надтреснутый, хриплый с шипящими нотками. От этого голоса по спине Мико побежали мурашки, и она мысленно поблагодарила богов, что в прошлый раз цутигумо приняла облик Хотару.

— Я кое-кого ищу. — Рэйден, казалось, не обратил внимания на оскорбление. — Девушку, чей облик ты недавно принимала. Хотару.

— Она хотела нас обокрасть, — ответила цутигумо. — Все приходят меня обокрасть или меня убить. Никто не приходит со мной поговорить.

— Что ж, благодари судьбу за мой визит. Потрепать языком с восхитительной женщиной я всегда рад.

Цутигумо хрипло рассмеялась, противно, будто кто-то крутанул трещётку.

— А ты, как и прежде, рад пресмыкаться перед тем, кто сильнее, Рэйден. Приходил ползать передо мной в прошлый раз. И явился снова? — Паучиха склонила голову и подобралась ближе к Рэйдену. Тот не сдвинулся с места.

— Хотару, — настаивал Рэйден. — Ты приняла её облик на днях, чтобы поймать другую девушку.

— Ту, с которой ты меня обокрал? — голос цутигумо стал жёстче.

— Я думал, мы всё уладили в тот раз. Ты сказала, что позволишь нам уйти.

— О, да, уладили. — Цутигумо приблизилась ещё на пару шагов. — Но это было в тот раз. В этот я не буду к тебе так добра. Я знаю, что ты задумал Рэйден. Ты полагаешь, если я заперта в этой пещере, то ничего не знаю? Юка бывает снаружи и приносит мне слухи, Рэйден. И эти слухи мне ой как не по душе.

Девушка у трона — по видимому, Юка — согласно кивнула.

— Мы не хотим перемен.

— Да брось, — Рэйден обратился к цутигумо. — Ты уже тысячу лет гниёшь в этой пещере. Тебе бы первой хотеть перемен.

— Зачем мне хотеть перемен для других, если сама я всё равно останусь здесь? Я, Рэйден, буду только рада, если и все остальные окажутся в такой же сырой темноте.

Всё случилось слишком быстро.

Цутигумо бросилась на Рэйдена с удивительной для своих размеров скоростью. Он отпрыгнул, уклоняясь, но не только паучиха — вся пещера оказалась для него врагом. Рэйден тут же угодил в паутину, и она оплела его, будто живая. Цутигумо захохотала и потянула за нить, притягивая Рэйдена к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези