Он был на голову ниже нее и до того походил на картинки, которые Джой видела в книгах по мифологии, что ей пришлось придушить в себе смех, внезапный, как чихание. Он кривовато улыбался, выставляя из обросших густым волосом губ квадратные зубы, все в пятнах от ягодного сока. Буроватое, треугольное лицо его было человеческим, если не считать заостренных ушей – заостренных по-настоящему, куда сильнее, чем у Индиго, – но зрачки в желтых козлиных глазах располагались горизонтально. И ноги были козлиными, с раздвоенными копытцами, как их и изображают в книгах, а там, где у человека полагается быть коленям, круто прогибались назад скакательные суставы. И был он гол – грудь, живот и ноги покрывали жесткие, темные волосы, прямые, все в грязных колтунах; на голове же волосы лежали такими плотными завитками, что почти прикрывали короткие рожки. Пока Джой таращилась на него, он широко улыбался.
– Меня зовут Ко, – сообщил он. – Можешь любоваться мною без всякого смущения.
Он разгладил бороду корявыми пальцами со сломанными ногтями и добавил:
– В молодости я был покрасивее, но мне не хватало зрелой опытности, какой я обладаю теперь.
Джой наконец нашла слова, хоть они и прозвучали, как затрудненное карканье.
– Я
Ко приобрел вид несколько озадаченный.
– Так, значит, называют меня в вашем мире? – раз и другой он попробовал это слово на вкус, потом пожал плечами. – Ну, думаю, для Внемирников сойдет. Тут, конечно, все дело в том, к чему вы привыкли.
– А эти существа?.. – прошептала Джой.
Ко сразу понял ее.
–
Джой послушалась, хоть и поерзала немного, принимая более удобную позу, подбирая под себя локти.
– Ты сказал, «в вашем мире». Если я в… если я и впрямь не в моем мире… ладно, где же я? – она затаила дыхание, не вполне уверенная, что так уж сильно хочет услышать ответ.
– В Шейре, – ответил Ко.
На Джой слово произвело впечатление ветерка, скользнувшего по щеке. Она даже коснулась своего лица, переспросив:
–
– Это Шейра, – повторил сатир. – Должен тебе сразу сказать, ты не первый Внемирник, отыскавший сюда дорогу. Но, правда, первый за очень долгое время, так что я очень рад нашей встрече. Я их всегда любил, Внемирников, стало быть.
Стрекот
– Мое имя – Джозефина Ангелина Ривера, – отчетливо произнесла она. – Хотя все зовут меня Джой. Я живу на Аломар-стрит, в городе Вудмонте, только это не совсем город, а скорее большой бестолковый торговый центр к западу от Лос-Анджелеса. Мама занимается недвижимостью, а отец как-то связан с компьютерами, с электроникой. У меня есть брат, полный козел, и бабушка, она живет в доме для престарелых, о чем я очень жалею. Я учусь в неполной средней школе, называется «Риджкрест». Назавтра я записана к зубному врачу. Спрашивается, что я делаю в месте с таким имечком, как Шейра?
Она перевела взгляд с пытливой физиономии сатира на синие деревья, потом на землю, и улитка размером с мяч для софтбола ответила ей внимательным взглядом.
– Я к тому, что мне, собственно, полагается лежать в постели, – негромко сказала Джой.
Музыка зазвучала опять, хоть Джой и не могла бы точно сказать, когда именно. Сатиры, вспомнила она, играли на таких смешных дудочках,
– Ладно, думаю, теперь особой опасности нет. Пошли, что ли, дочурка?
Нелепость этого слова в устах подобного создания, заставила ее против собственной воли прыснуть.
– Пошли? Куда? – спросила она.
Ко поднял кустистые, покатые брови.
– Как куда, с Древнейшим знакомиться, куда же еще? Уж Древнейший-то знает что делать.
– Древнейший? – Джой вскочила на ноги. – Какой-такой Древнейший?
Ко ухмыльнулся, но не ответил.
– Да не могу я никуда идти, – воскликнула Джой, – мне завтра в школу, у меня
Улыбка сатира стала положительно жалостной.
– Дочурка, теперь ты Границу не перейдешь. Луна-то уже зашла.
– Границу, – сказала Джой. – Какую еще границу? И при чем тут луна, вообще? О чем ты?
Но Ко уже шел под деревьями, и Джой заковыляла за ним, не желая остаться в одиночестве