Читаем Сообщение: Нефть 74-2 полностью

К сожалению, я обнаружил, что прямое мышление приводит к лишенным воображения занятиям любовью. Как бы она ни старалась, у Ани не было таланта по-настоящему раскрепоститься. Она должна была доминировать во всем и всегда. Она должна была сказать, как и когда. Заниматься любовью с Аней было все равно, что участвовать в Олимпийских играх, в то время как она пыталась выиграть золото для своей родины. Но свирепость ее страсти компенсировала ее доминирующее отношение.

"Возьми меня туда," простонала она. — Поцелуй меня здесь, — приказала она. Это было все равно, что пытаться плыть по вихрю под всеми парусами. Когда ее высокое белое тело практически пылало страстью, она прижала меня к кровати, забралась на борт и направилась к золоту. Через несколько минут мы оба были на подиуме, когда взорвались экстазом. Я посмотрел на ее лицо надо мной, обрамленное золотым нимбом. Глаза, глубоко посаженные в орбитах, были затуманены и странно широко раскрыты. На мгновение я подумал, что у нее было что-то кроме страсти, но отбросил эту мысль, когда Аня начала новую атаку. Я почему-то подумал о кузнеце, который однажды изводил меня в течение двух часов.

«Ты весь в сексуальном доминировании, Картер», — прорычала она, когда я устал пытаться убедить её, что я даже не ненавидел свою мать, не говоря уже о том, чтобы ненавидеть ее. Сексуальное доминирование Ани Шааль было последним, чего я хотел. в данный момент На самом деле я был бы счастлив выйти из боя со всем, с чем я в него ввязался.

И снова Аня выиграла золото. Она перевернулась на спину и притянула меня к себе. Ее мускулы были как сталь. Она начала медленно целовать меня, ее дыхание было короткими рывками. Но тут зазвонил телефон зазвонил. Аня в первый раз даже не услышала, но второй звонок издала «черт». Вырвавшись на свободу, я схватил трубку... по привычке.

'Не прикасайтесь к нему!' Ее голос был резкой командой.

Телефон лежал на столе и хныкал, как младенец от боли. Молча проклиная всё Аня посмотрела на него. Я на мгновение отдышался, а затем встал.

— Куда ты идешь? — спросила Аня, бросив на меня недобрый взгляд. — Послушай, — сказал я, подходя к бару в углу. «Я выпью, прежде чем мне придется дисквалифицировать себя».

— Ты издеваешься над Аней? — спросила она спокойно.

— Вовсе нет, дорогая. Сейчас как раз время ужина. Телефон продолжал ныть. "Почему бы тебе не поднять трубку?"

«Сейчас мне не с кем говорить». Аня опиралась на локоть. Теперь ее дыхание стало более ровным. Телефон продолжал протестовать.

— О, черт, — раздраженно воскликнула она, срывая трубку с крючка. — Да что это? она закричала. 'Кого?' Ее лицо побледнело. Глубокие синие глаза казались почти черными, как будто над бушующим морем пронеслась туча. — Его здесь нет, — рявкнула она, пытаясь ударить по телефону. Я взял его у нее из рук прежде, чем она поняла, что я рядом.

'Привет?'

"Натан?" — пробормотал Метра. 'Это ты?'

— То, что от меня осталось? — ответил я, удивляясь, как она узнала, что я здесь. Если бы репутация Ани была известна во всем Тринидаде, она, вероятно, просто догадалась бы.

С другой стороны было колебание. - "У тебя проблемы?"

«Это вопрос интерпретации».

Она снова заколебалась. — Пресс-конференция закончилась?

Я ей об этом тоже не говорил. От кого она получила информацию? «Она только начинает заканчиваться».

Аня села в постели, ее розовые соски торчали в мою сторону, как двойные морские пушки. Судя по ее лицу, она могла выстрелить в любой момент.

"Почему бы вам не прийти сюда?" — сказала Метра, давая мне свой адрес и указания, как туда добраться, прежде чем повесить трубку.

— Что ж, долг зовет, — сказал я.

— Долг, — выплюнула Аня. Ее рот превратился в тонкую яростную линию.

«Или разумная альтернатива». - Я сохранил свой голос спокойным. Аня, казалось, была на грани сильного взрыва гнева, и я был не в том настроении, чтобы подтолкнуть ее к этому.

"Ты не уйдешь!" - В ее голосе звучала нотка истерики. «Никто не оставляет Аню Шааль одну», — кричала она.

— В таком случае вы должны притвориться, что я в отпуске.

Я развернулся и пошел в другую комнату, чтобы одеться. Я закрыл за собой дверь. Я услышал крик Ани. Она ругалась по-немецки, и при других обстоятельствах я остался бы с восхищением послушать. Это было действительно красочно. Когда я снова оделся и надел оружие — я разделся в этой комнате, чтобы Аня его не видела, — я постучал в дверь.

"Auf wiedersehen, Liebchen!"

Тяжелый предмет ударил в дверь.

Музыка оркестра заполняла вестибюль, и когда я вышел из отеля, шум стал невыносимым. В уме я повторил инструкции Метры. Она предложила мне срезать путь через Ботанический сад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив
Такой же предатель, как мы
Такой же предатель, как мы

Не первое поколение читателей всего мира с нетерпением ждет выхода каждой новой книги британского мэтра. В прошлом сотрудник MI-6, Джон Ле Карре знает о работе спецслужб куда больше, чем нужно для душевного комфорта, — его герои живут под давлением вечного выбора между долгом и честью. Шедевры шпионского романа, выходящие из-под пера Ле Карре, печальные и ироничные, трогательные и беспощадные, по праву занимают почетную полку в любой домашней библиотеке.В новом романе «Такой же предатель, как мы» молодая английская пара устраивает себе романтические каникулы на Антигуа, где заводит знакомство с русским богачом, отмывающим деньги для преступных группировок, чьи лидеры вот-вот спишут его со счетов. Чтобы спасти себя и семью, он предлагает разведке Великобритании море ценных сведений в обмен на защиту и покровительство. Его последняя отчаянная надежда — на «английских джентльменов», которые всегда «играют честно»…

Джон ле Карре , Джон Ле Карре

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы