Читаем Соперники полностью

Сэр Энтони. Возражений? Да посмей он только мне возразить! Нет-нет, сударыня. Джеку хорошо известно, что малейшее возражение приводит меня в бешенство. Я всегда держался простого правила. Если Джек в детстве пробовал возражать мне – я его бац по уху! А если он на это пробовал обижаться – я его вон из комнаты!..

Миссис Малапроп. Прекрасное правило, по совести скажу. Молодежи нужна строгость, это производит наилучший эффект. Решено, сэр Энтони: я пошлю отказ мистеру Акру и подготовлю Лидию к декорации вашего сына. Надеюсь, когда вы будете говорить с ним, вы всячески поддержите резюме моей племянницы.

Сэр Энтони. Не беспокойтесь, сударыня, я поведу дело осторожно. Ну, мне пора. Прошу вас, миссис Малапроп, не церемоньтесь с молодой особой, послушайтесь моего совета: держите ее в руках. Если она заупрямится, посадите ее под замок, да пускай прислуга денька три-четыре забудет подать ей обед. Вы и представить себе не можете, как быстро она угомонится! (Уходит.)

Миссис Малапроп. С каким удовольствием я освободилась бы от этой протекции.

Она каким-то образом проведала о моей симпатии к сэру Люциусу. Неужели Люси меня выдала? Нет! Девушка такая простушка, я бы мигом все у нее выведала. (Зовет.) Люси, Люси! Если бы она была из этих нынешних, продувных, разве я бы ей доверилась!

Входит Люси.

Люси. Вы звали, сударыня?

Миссис Малапроп. Да, милая. Видела ты сегодня сэра Люциуса?

Люси. Нет, сударыня, даже мельком не видала.

Миссис Малапроп. Люси! Ты уверена, что ты никогда, никому не…

Люси. О господи, да я бы скорее язык откусила!..

Миссис Малапроп. Смотри, не давай никому воспользоваться твоей простотой.

Люси. Слушаю, сударыня!

Миссис Малапроп. Зайди ко мне потом, я тебе дам еще записку к сэру Люциусу. Но помни, Люси! Если ты когда-нибудь, кому-нибудь – исключая меня, конечно, – выдашь чужой секрет, ты навсегда потеряешь мое расположение. Простота простотой, но это не должно тебе мешать быть локальной по отношению ко мне. (Уходит.)

Люси. Ха-ха-ха! Ну, милая моя простота, надо тебе дать маленький отдых. (Меняет тон.)

Пускай другие девушки, мои товарки, стараются казаться ловкими и умелыми на все руки! Нет, куда выгоднее маска глупости, а под ней пара глаз, зорко следящих за собственной пользой. Дай-ка сосчитаю, что мне за последнее время принесла моя простота! (Вынимает бумагу и читает.) «За поощрение мисс Лидии Лэнгвиш в ее намерении бежать с прапорщиком: в разное время – наличными двенадцать фунтов двенадцать шиллингов, платьев – пять, шляпок, рюшек, чепцов и прочее – без счета. От вышеупомянутого прапорщика за последний месяц – шесть гиней с половиной…» Почти что четверть годового жалованья! Далее: «От миссис Малапроп за то, что выдала их роман, когда убедилась, что она все равно их накроет, – две гинеи и черное платье па-де-суа». Далее: «От мистера Акра за доставку писем, которые я и не думала доставлять, – две гинеи и пару пряжек»… Далее: «От сэра О'Триггера – три кроны, два золотых брелока и серебряную табакерку». Хорошо заработала, простота! Вот только пришлось мне моего ирландца уверить, что пишет ему не тетушка, а племянница. Хоть он и не богат, но я убедилась, что в нем слишком много гордости и достоинства, чтобы пожертвовать своими чувствами ради денег. (Уходит.)

Действие второе

Картина первая

Помещение капитана Абсолюта в гостинице. Капитан Абсолют и Фэг.

Фэг. Пока я там был, сэр, возвратился ваш батюшка; я ему сказал, что вы меня послали справиться о его здоровье и узнать, когда ему будет угодно принять вас.

Капитан. А что он сказал, услышав, что я в Бате?

Фэг. Признаться, сэр, я еще не видал почтенного джентльмена в таком изумлении. Он отступил назад шага на три, на четыре, разразился какими-то непонятными проклятиями и изволил спросить, какой черт вас сюда принес?

Капитан. Вот как, сударь? Ну и что же ты изволил ответить?

Фэг. Начал врать напропалую! Забыл уже, что я в точности болтал, но можете быть спокойны, сэр, правды он от меня не добился. Однако, с вашего разрешения, чтобы в дальнейшем избежать неразберихи, я был бы вам премного благодарен, сэр, если б вы точно определили, зачем именно мы здесь, чтобы мне лгать как можно правдоподобнее. Вся прислуга сэра Энтони очень интересуется этим, господин капитан, чрезвычайно интересуется.

Капитан. Надеюсь, ты им ничего не говорил?

Фэг. О, ни слова, господин капитан, ни полсловечка! Хотя как раз мистер Томас – наискромнейший из кучеров, господин капитан…

Капитан. Черт тебя возьми, мошенник, неужели ты ему выболтал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы