Читаем Соприкосновение полностью

В этот момент из другого коридора в центр вышел Азат. Я изо всех сил постаралась не смотреть на него, как потерявшийся и внезапно найденный щенок. Вскоре нашлись и остальные. После воссоединения с группой я почувствовала себя спокойнее и пристально следила за Азатом.

Нашу прогулку по усыпальнице я воспринимала как угодно, но точно не как посещение места захоронения завоевателя. История, живущая здесь, не коснулась моего любопытства.

Возможно дело в адаптации. Глаза хватались за всё, уши слышали ровно половину, а память пропускала информацию, как сито пропускает мелкий песок. Мне хотелось пить. В горле пересохло, а жарко было не столько телу, сколько ноздрям и голове.

– Спустимся тут, – мы вышли с другой стороны усыпальницы, и Азат указал мне на ступеньки.

Я бросила на них оценивающий взгляд и поспешила не согласиться. Предыдущие ступени выглядели безобиднее, да и я успела с ними породниться.

– Может, спустимся там, где поднимались? – даже стены, зажимающие ступени, казались ненадёжными.

Естественно, мы спустились именно по этим ступенькам. Азат дал мне руку, что не намного облегчило мои страдания. Только теперь я испытывала не физическое неудобство, а моральное.

Увидев лавочку под деревом, чья крона укрывала тенью уставших от жары туристов, женщины живо засеменили к ней. Азат же разулся и направился на залитую солнцем поляну. Я решила, что тоже могу себе позволить пройтись по траве без обуви.

Мои спутницы вскоре оставили лавочку и поспешили на поляну, к солнцу. Раскинув ноги, мы сидели на мягкой траве и лениво смотрели на усыпальницу. Резкие лучи солнца светили мне в щёку и вынуждали щурить глаза.

Почему я так хотела сюда поехать?

Я снова задала себе этот вопрос, но ответить на него не смогла. Когда видишь воочию то, куда хотела много лет, становится неловко внутри. Вот оно, перед тобой почти в прямом смысле. Не могла понять свои эмоции. Они кипели и бурлили внутри, но описать их мыслями не получалось.

После отдыха на поляне мы прогулялись по комплексу усыпальницы. В глубинах парка встречались разрушенные части крепости и деревянные настилы, куда запрещалось ступать в обуви. К одному из настилов вели высокие ступеньки, особенно выделялась последняя. Я села на холодный камень где-то на полпути, решив не подниматься до конца, поскольку не приметила наверху ничего интересного, кроме плохо освещённого лучами солнца грота и беседки, сложенной из багряного песчаника с белыми в трещинах колоннами. Часть группы осталась со мной, но любопытство взяло верх, и я, вздохнув и разувшись, продолжила подъём. Боялась увидеть недостаточно для того, чтобы найти.

Что найти? Я не знала.

И не знаю, насколько помогли моим поискам мужчины в грязных рубашках, спящие на матрасах в этой самой беседке, но, по-моему, достаточно для того, чтобы вспомнить, что всё, что мы видим и узнаём, не экскурсии, а реальная жизнь.

Я немного устала. Одни впечатления накладывались на другие слишком быстро. Я забывала, что произошло полчаса назад, встречаясь с новым снова и снова. Пока новое проявляло себя лишь в материальной картинке.

Вернувшись в старый Дели, мы пообедали в кафе, на крыше гостиницы, куда нас не заселили ночью. Рано утром Азату удалось устроить туда Ольгу и Рену.

Названия блюд абсолютно ни о чём никому не говорили, и женщины заказали одно и тоже. Я даже не посмотрела на меню. Вентиляторы шумно кружились над столиками, идущий от них ветер ронял салфетки на пол, но зато мы дышали относительно свежим воздухом.

Номера в этой гостинице, по словам Ольги и Рены, были обустроены лучше, чем наши. Я безразлично относилась к тому, где спать, главное – не задохнуться от духоты и не замёрзнуть от кондиционера. Баланс. Фаина и Татьяна пожаловались нашим спутницам на душ.

Всем хотелось немного передохнуть. На лицах женщин проступили первые черты усталости. Из-за проблем с душем нам предложили принять его у кого-нибудь в этой гостинице. Фаина согласилась, а мы с Татьяной отправились к себе в номер.

Спускаясь по ступенькам, Татьяна тревожно спросила у Фаины, как же мы заберём без неё ключ от номера у администраторов гостиницы, ведь она отвечает за английский язык, когда Азата нет рядом.

– Это же просто! Алина знает, скажет им всё, – кивнув на меня, Фаина скрылась в неизвестном направлении.

Да?

Татьяна с надеждой посмотрела на меня.

– Всё будет, – я судорожно воскрешала в голове скромные знания английского языка, но вместо них там появилась обезьянка, звонко стучащая тарелками.

Оставшись с Татьяной наедине, я почувствовала за неё ответственность, несмотря на то, что она меня старше. Собрав в одно предложение элементарный набор слов, я выдавила его трём мужчинам на ресепшене. Они немного нас помучили, с улыбками задавая один и тот же вопрос, меняя слова местами. Завоевав ключ, мы вернулись в номер.

Наггар

Глава 2

Выше облаков


Чемоданы полетели в багажник такси, а я не понимала, что происходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное