Читаем Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) полностью

-- И все равно, не возьму в толк, какие преимущества нам это дает. Лично нам. Нашему лану. Магам -- то понятно, это прибавляет веса. Но как это использовать в целях всего гардалана, лана...?

-- О! -- улыбнулся Эроль, -- Тут просто поле для фантазии. Можно например, припугнуть  некоторых правителей гардаров несогласных с нашей политикой, что напустим на их головы иномирных чудовищ. Можно наврать, что у нас с ними договор и они сожрут их с потрохами...

-- Ты страшный человек, Эроль! -- захохотал Вугард, -- Но это как то мелко, не находишь?

-- Отнюдь. Все всегда боятся неизвестности, а поэтому будут осторожничать. И еще, -- он немного понизил голос, -- Насколько я понял, с помощью этой пространственной "ерунды", можно будет быстро путешествовать из одного места в другое без какого либо транспорта. Маги это не озвучивали, но мое образование дает возможность судить об этом.

Вугард заинтересованно посмотрел на него, изумленно подняв брови, -- А вот это уже кое-что! -- подняв вверх указательный палец, произнес он. Перебрасывать армии мгновенно и на большие расстояния - не это ли мечта каждого гарда! Да, пожалуй, это полезные знания.

-- Да, кстати, у меня появились интересные новости, -- Эроль остановился на ступеньке, и еще больше понизил голос...

-- Все вдруг решили, что у меня сегодня не хватает новостей? -- пробурчал Вугард недовольно. Больше всего ему сейчас хотелось завалиться в кровать и не думать больше ни о магах, ни о государственных делах. А окунуться в омут более примитивных страстей со своей новой фавориткой -- прекрасной Ирной. Праздник сегодня как-никак! 

-- Саксин и Норик хотят отделиться от нашего союза, -- Не обращая внимание на ворчание гарда, серьезно сообщил Эроль. И хоть "союз" этот был весьма условным, а баланс сил шатким, определенные неудобство это создавало.

-- Соответственно цены на зерно и лес сразу подскочат. А у нас договор с Вифином на постройку пяти новых корранов. Лес везти, людей кормить... сам понимаешь. Со всеми вытекающими как говорится.

Вугард нахмурился и задумчиво добавил: -- А где Саксини Норик, там и Терли с Дьерной... А откуда такие сведения?

-- Надежные, не беспокойся, -- многозначительно произнес Эроль.

-- Опять твоя сестрица Эрмери развлекается?

Эроль весело фыркнул. Я тут не причем, ты же знаешь, у нее всегда были изощренные кхым... фантазии.

Оба не выдержали и громко расхохотались.

-- Но ведь поговаривают, что у песьлюдов физиология несколько...кхе, кхе, не такая, 

-- О! спроси у нее сам. Я не в курсе, -- Еще похихикивая, ответил полуэльф.

-- Вот еще! Я тут думаю, а не может к нам попасть то же самое чудовище? -- Свернул на старую тему Вугард. О последних новостях он подумает позже, наедине с собой...

Эроль передернул плечами. 

-- Именно поэтому, надо срочно отыскать место и визитера, -- серьезно ответил он.

Спуск кончился. Они завернули за угол винтовой лестницы и нос к носу столкнулись с магами, стоящими возле подъемника, и что-то жарко обсуждающими. Все резко замолчали, вежливо друг другу раскланялись, и словно ни в чем не бывало, разошлись в разные стороны.


Глава 13


Мэйтон ввалился в комнату и захлопнул за собой дверь на замок. Девушка лежала на полу, так же, как он ее и оставил. Свечи, трепеща пламенем, тихо потрескивали, наполнив комнату загадочным светом и запахом воска.

Сотворив световой шар, он упал на колени рядом с подопытной, и торопливо начал читать полученные листки. 

От нетерпения и волнения, руки дрожали, и его немного потряхивало. Был бы кто сейчас рядом с ним, то наверное испугался: волосы растрепаны, взгляд блуждающий и дикий, на скуле большой синяк со ссадиной, а наполовину оторванный в драке рукав рубашки, он даже и не заметил. 

По мере чтения заклинаний, кристалл на его шее то вспыхивал бледно-синим сетом, то гас. Тренируясь, он слабо перебирал пальцами, делая специальные жесты, нужные в обряде, быстро шевелил губами, бегая глазами по строчкам, по мере чтения все больше и больше успокаиваясь. И только нездоровый блеск в посветлевших от магии глазах, говорил о его внутреннем напряжении.

Наконец, дочитав до конца, он вспомнил о своей помощнице. Обряд надо начинать через четверть часа, а ее все нет! Не выдержав, он отправился к ней.

Пролетев вихрем маленький коридорчик (Кейт жила на противоположной стороне), он без стука ворвался в комнату. 

То, что он увидел, не подлежало никакому описанию. На разобранной кровати, среди простыней и подушек, словно две лесные нимфы в ярком лунном свете, лежали Кейт и Талли. Последняя была сверху.

От неожиданности Мэйтон так и застыл на пороге, потеряв дар речи. А застигнутые врасплох девушки, взвизгнув, занырнули обратно под одеяло. Мэйтон сотворил световой шарик, чтобы найти точное подтверждение своим глазам. А через мгновение, пунцовая и не менее злая Талли вынырнула откуда-то из-под подушки, не стесняясь встала во весь рост посередине комнаты, и накинулась с руганью на эльфа.

-- Ты что себе позволяешь, а? -- в гостя полетела подушка, -- Стучаться тебя не приучили, гоблина лесного?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези