Читаем Сопротивляющаяся пара полностью

— Я не хочу пару. — Тем не менее Эйми прижалась к груди Джексона.

— Так ты мне и сказала. Но я не собираюсь бросать попытки образумить тебя.

— В самом деле? Ты думаешь, что сможешь изменить мое мнение?

— Может быть. Хотелось бы подумать, что я довольно хорош в этом. Если ты узнаешь меня…

— Сегодня ты был на свидании. Не слишком хорошее начало, чтобы заставить меня передумать.

— Видела нас вместе, не так ли?

Она ахнула.

— Вот почему ты привел ее в стаю? Чтобы я достаточно ревновала, чтобы спать с тобой?

Это зашло достаточно далеко. Она была симпатичной, когда сильно злилась, но Джексон не хотел, чтобы кто-то думал, что он использовал одну женщину, чтобы заставить другую ревновать. Он не был мудаком.

— Нет. Я привел ее в стаю, потому что она моя семья. Я хотел, чтобы она встретила мою новую семью.

— Что? Она твоя семья? — Эйми отстранилась от него, но прикрывала тело простыней. — О Боже мой. Вы женаты?

Ему пришлось сражаться с гневом, чтобы не причинить ей боль. Думала ли она, что он будет с ней в постели, если у него была жена дома? Или разбираться с ней в баре перед своей супругой? Его желудок сжался, и кислота сожгла горло при этой мысли.

— Эрика — моя сестра. Она в отпуске. — Боль сделала его голос сиплым.

— Ради бога! Если ты собирался соврать мог бы, по крайней мере, придумать историю получше. — Девушка бросила на него дерзкий взгляд. — Я почувствовала ее. Она человек.

— Да. — Джексон глубоко вздохнул и заставил себя расслабиться. Она ничего не знала о нем, и он не мог винить никого, кроме самого себя. Он был так занят, пытаясь добиться ее расположения, что ничего не рассказал о своей жизни. Если Эйми считала его худшим, это потому, что он позволил ей сделать собственные выводы о своей жизни. — Помнишь, когда я сказал тебе, что у меня нет стаи?

Она выглядела неловко, но, по крайней мере не вскочила с кровати.

— Да.

Словно лейкопластырь с раны. Срывай! Он позволил себе глубоко вздохнуть, прежде чем сказал:

— Мои родители умерли, когда я был ребенком.

— Мне очень жаль. — Она положила ладонь ему на ногу, и все его самообладание потребовалось, чтобы не поцеловать ее снова. Но ему надо, чтобы выслушать его рассказ.

— Они умерли давным-давно. Но для меня это не стало проще. Их спаривание не было санкционировано ни одним из их Альф. Их выгнали из их стай.

— Я знаю кое-что о политике стаи. — Ее выражение смягчилось.

— И, будучи продуктом несанкционированного спаривания, меня не приветствовали.

— Это ужасно. — Ее пальцы ласкали его щеку в знак поддержки.

Однако Джексон не мог остановить свое тело от реакции на нее. Его член мгновенно стал пульсировать, несмотря на желание игнорировать ощущение. Она хотела показать ему сострадание. Последнее, чего он хотел, это пытаться использовать эмоции для чего-то более глубокого.

— Жизнь для них не была плохой. Родители стали близкими друзьями с человеческой парой. Так близки, что поделились с ними своей тайной. Когда они узнали, что ждут меня, попросили людей быть моими крестными родителями.

— Итак, когда они умерли, ты был воспитан людьми.

— Меня усыновили. А потом через пару лет у них родился свой ребенок и у меня появилась младшая сестра.


* * *

Эйми секунду смотрела на него, пытаясь примирить историю с человеком, лежащим рядом с ней. Он выглядел таким большим и сильным. Представление его как молодого, потерянного волка в мире людей было слишком чуждо.

— Что ты сделал, когда изменился?

— Когда началось половое созревание, они забрали меня из государственной школы и отвезли на ранчо в прерии, где я жил в течение нескольких лет. Должен сказать, что контроль над изменениями был намного легче, чем нам эмоциями и поступками, которые приходят с волком. — Он засмеялся. — Моя бедная мама, могла с легкостью разбить лагерь в офисе директора, когда они вернули меня в государственную школу. Ее вызывали в школу, по крайней мере, три раза в неделю.

Эйми улыбнулась, представляя это. Она не могла себе представить, как трудно людям воспитывать волка.

— Твоя мама, должно быть, потрясающая женщина.

— Так и есть. — Он вздохнул. — Но бедной Эрике было хуже всего. Не думаю, что она ходила на свидания, пока не стала учиться в колледже.

— Ты распугивал всех мальчиков? — Она не могла не рассмеяться. У ее подруг были старшие братья, и этого достаточно, чтобы девушка помнила, какими могут быть братья. Но у ее подруг были когти и зубы, чтобы держать своих братьев и сестер под контролем.

— Тебе лучше поверить. Моим любимцем был парень, которого я поймал, бросая камни в окно в два часа ночи.

— О нет! Что ты сделал?

Его торс дрогнул, когда он засмеялся.

— Я любезно попросил его покинуть нашу собственность. — Джексон сделал паузу, и она знала, что в этой истории было больше, чем он рассказал. — В форме волка. Таким образом, слова вышли, как сплошной лай и рычание, и ты знаешь, как оскал. Но он получил суть сообщения. Бедный парень. В последний раз, что я о нем слышал — он все еще посещает психотерапевта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волки Блэк Хиллс

Чего хочет волк
Чего хочет волк

Он — одиночка….Райкер Грей привык жить, наблюдая за всем со стороны. На протяжение более чем пятидесяти лет он был Стражем стаи Волков Блэк Хиллз, очень быстро достигнув этого звания. Побуждаемый чувством долга и преданности своему народу, он боролся, чтобы защитить его как изнутри, так и извне. При этом, он приобрел себе нескольких врагов и еще меньшее количество друзей. Возвращение Дрю дало начало воссоединению развалившейся на части стае, но Райкер хранит бдительность…Ей нужно место, которое она сможет назвать своим собственным…Сая Лайонс посвятила свою жизнь изучению культур, но никогда, по-настоящему, не принадлежала ни к одной из них. Завершив образование по двум специальностям — психология и социология, она решает найти себя и провести три месяца, путешествуя через всю страну. Она кочует, пока ее машина не ломается на пустынном участке дороги посреди Южной Дакоты.Две одинокие жизни сталкиваются на холоде…Райкер за милю ловит запах Саи. Запах одиночества, окруженного страхом, разочарованием и, в то же время, запах абсолютной женственности. Он приближается к ней, чтобы протянуть ей руку помощи и… отделаться от нее. Чем быстрее она уедет из Лос Лобос, тем в большей безопасности будет стая. Когда их взгляды встречаются, ее игривая враждебность пробуждает в нем охотника. И, впервые за пятьдесят лет, страж чувствует, каково это не быть одиноким…Но что если то лучшее, что когда-либо с ним случалось, представляет опасность для Волков Блэк Хиллз?

Хизер Лонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)

Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?

Д. Л. Джексон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже