Читаем Сорвать маску (Истинное лицо) полностью

– Пожалуйста, не торопитесь, – быстро перебил ее Джад. – Я рад, что они не смогли с вами связаться. – Ведь он видел Анну в последний раз.

Поколебавшись, она хотела что-то сказать, но передумала. Джад почувствовал, что ее взгляд коснулся какой-то слабой, давно забытой струнки. Он ощутил струящееся из нее тепло, всесокрушающее физическое желание и тут понял, что происходит. Он приписывал Анне свои собственные чувства. И на мгновение оказался в заблуждении, как желторотый студент-первокурсник.

– Когда вы уезжаете в Европу?

– Сразу после Рождества.

– Только вы и ваш муж? – «О Боже, какая банальность».

– Да. Стокгольм – Париж – Лондон – Рим. У нас будет второй медовый месяц. – В голосе слышалось едва заметное напряжение. Джад пристально посмотрел на Анну. Чего-то не хватало для образа молодой влюбленной женщины, собирающейся в свадебное путешествие. Наконец он понял, в чем дело: не было в ней радостного возбуждения перед поездкой.

– Как… как долго вы собираетесь путешествовать?

– Я не знаю. – Анна слабо улыбнулась, будто понимая, к чему он клонит. – Энтони еще ничего не решил окончательно.

– Все ясно. – Джад опустил глаза. С этим надо кончать. – Миссис Блейк…

– Да?

– Я пригласил вас сюда под фальшивым предлогом. Вам не надо было приходить сегодня. Мне просто хотелось попрощаться.

Джаду показалось, что он физически ощутил, как напряжение покидает Анну.

– Я знаю, – спокойно ответила она. – Я тоже хотела сказать «до свидания».

Она встала.

– Джад… – Их взгляды встретились, и в ее глазах он прочел то, что она должна была видеть в его. Джад сделал шаг вперед, но остановился. Он не имел права навлечь на Анну грозящую ему опасность.

– Пришлите мне открытку из Рима. – Теперь в его голосе не слышалось волнения.

Анна посмотрела на него долгим взглядом.

– Пожалуйста, берегите себя, Джад.

Он кивнул, не доверяя своему голосу.

И она ушла.


Джад снял трубку только после третьего звонка.

– Это вы, доктор? – раздался дрожащий от возбуждения голос Моуди. – Вы один?

– Да.

– Док, помните, я говорил, что представляю, кто стоит за всем этим?

– Да…

– Я оказался прав.

– Вы знаете, кто убил Хансена и Кэрол?

– Да. Я знаю кто и знаю почему. Вы следующий, доктор.

– Скажите мне.

– Не по телефону, – перебил его Моуди. – Лучше нам где-нибудь встретиться. Тогда и поговорим. Приходите один.

У Джада перехватило дыхание.

Приходите один!

– Вы слушаете?

– Да… – быстро ответил Джад. Как сказал Анджели? «В любом случае, доктор, не ходите на встречу один». – Почему бы нам не встретиться здесь? – добавил он.

– Думаю, что за мной следили. Сейчас мне удалось от них уйти. Я звоню от здания компании «Пять звезд – мясные консервы», это на 23-й улице, к востоку от Десятой авеню, около доков.

Джад все еще не мог поверить, что Моуди хочет поймать его в ловушку. Он решил проверить детектива.

– Я возьму с собой Анджели.

– Нет, – отрезал Моуди. – Приезжайте один.

Все стало ясно. Джад подумал о толстом Будде на другом конце провода. Его бескорыстный друг, берущий лишь пятьдесят долларов в день плюс расходы за организацию его убийства.

– Очень хорошо, – ровным голосом ответил Джад. – Я сейчас выезжаю. – Он все же решил попробовать еще раз. – Вы действительно знаете, кто стоит за всем этим?

– Никаких сомнений, док. Вы когда-нибудь слышали о Доне Винтоне? – И Моуди повесил трубку.

Джад продолжал стоять, пытаясь разобраться в раздирающих его противоречивых чувствах. Затем он набрал домашний номер Анджели. Трубку долго не брали, и его уже охватила паника, что никого нет дома. Решится ли он один поехать к Моуди?

– Слушаю, – раздался наконец хрипловатый голос Анджели.

– Джад Стивенс. Только что звонил Моуди.

– Что он сказал?

Джад заколебался, испытывая необъяснимую преданность и… да, любовь к этому простоватому толстяку, так хладнокровно планирующему его убийство.

– Он предложил встретиться около здания компании «Пять звезд – мясные консервы». Это на 23-й улице, около Десятой авеню. Он сказал, чтобы я пришел один.

– Держу пари, – невесело рассмеялся Анджели. – Не выходите из кабинета, доктор. Я сейчас же позвоню лейтенанту Макгрейви. Мы заедем за вами.

– Отлично, – ответил Джад и медленно положил трубку. Норман З. Моуди. Веселый Будда с желтых страниц телефонного справочника. Неожиданно его охватила грусть. Он доверял Моуди.

И теперь тот ждал, чтобы убить его.

Глава 12

Через двадцать минут Джад открыл дверь, чтобы впустить Анджели и лейтенанта Макгрейви. Глаза Анджели покраснели и слезились. Джад чувствовал себя виноватым за то, что поднял его с постели. Макгрейви коротко кивнул доктору.

– Я рассказал лейтенанту Макгрейви о звонке Моуди, – пояснил Анджели.

– Да, – буркнул лейтенант. – Давайте выясним, что все это значит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы