Читаем SOS. Рассказы о кораблекрушениях полностью

В 1848 г. парусник Силикос, находившийся в Тихом океане в зоне действия мощного тайфуна, получил значительные повреждения. Опасаясь, что судно вскоре затонет, команда оставила его. Однако Силикос сохранил плавучесть. Шли годы, а судно продолжало дрейфовать в океане. Каждый раз на встречных кораблях суеверные моряки в страхе бросались к шлюпкам, опасаясь, что их корабль будет протаранен «призраком». Так и скитался Силикос, пока однажды не оказался на пути американского парохода. Произошло столкновение. Парусник был разрезан надвое и затонул.

Много говорили о дрейфе, совершенном судном Далгонар. После кораблекрушения оно получило крен и легло на борт. Тяжелой и полной драматизма была операция по спасению пассажиров и экипажа Далгонара. Сам же корабль в полуопрокинутом состоянии продолжал плавать в Тихом океане, совершив в общей сложности дрейф протяженностью более 500 миль.


Плавающий обломок Анны Хорн.


Рассказ капитана парусного фрегата Уайэр Г.Сарджент может показаться неправдоподобным, если бы его не подтверждали ряд заслуживающих доверия источников. В результате вспыхнувшего на фрегате пожара капитан и команда вынуждены были оставить судно в Атлантическом океане. Через 18 месяцев после катастрофы капитан, будучи уже на другом судне, вновь встретил фрегат в Средиземном море, примерно в 6000 миль от места, где он покинул парусник. Помимо протяженности, дрейф корабля примечателен еще и тем, что это было, пожалуй, единственное в истории мореплавания судно, которое без экипажа прошло через Гибралтарский пролив.

В 1888 г. недалеко от побережья Атлантического океана команда американской шхуны Леон Уайт покинула аварийное судно. Факт гибели судна и место, где оно якобы затонуло — залив Делавэр — подтвердили капитан и все члены экипажа парусника. Однако вскоре после этого в Английский Ллойд, где шхуна Леон Уайт

была зарегистрирована как потерпевшая кораблекрушение, стали поступать сообщения о встречах с кораблем. За короткий срок шхуну видели в различных районах Атлантического океана более пятидесяти раз. В полузатопленном состоянии судно совершило дрейф к побережью Ирландии. Потом, повторив свой путь через Атлантику, оно вернулось к месту происшествия. Далее Леон Уайт последовал к Гебридским островам. Его видели к северу от Шотландии. Блуждая по океану в течение десяти месяцев, шхуна прошла не менее 8000 миль, превысив в этом отношении все известные рекорды дрейфа судов. Прошло несколько лет. Однажды после большого шторма шхуну обнаружили на берегу небольшого острова к западу от Шотландии. Парусник осмотрели и установили его точную принадлежность.


Покинутый парусник.


Пароход Данмор

был покинут экипажем во время жестокого шторма, когда судно находилось посредине Атлантики. Более года судно плавало в океане, представляя немалую опасность для встречных судов. Эскадра кораблей британского военно-морского флота получила приказ найти и потопить «бродягу». Однако Данмор не был обнаружен. Решили, что судно затонуло. Но вот однажды его вновь увидели с проходящего мимо лайнера. Попытались взять скитальца на буксир, но неудачно. В другой раз его взяли на буксир, но по пути следования потеряли. Сообщения о встречах с дрейфующим пароходом вновь стали поступать в британское адмиралтейство. В некоторых из них говорилось, что Данмор видели сидящим на рифах. Другие были готовы под присягой засвидетельствовать, что видели, как пароход погиб. Однако, хотя авария Данмора произошла в 1906 г., судьба парохода так и осталась невыясненной.

Случай в Гудзоновом заливе


Уже в течение нескольких сезонов китобоец Жорж Анри и вспомогательное судно-база Рескю

всегда находились рядом. Китобоец с относительно новым корпусом шел впереди, прокладывая путь во льдах следовавшему за ним в кильватере Рескю. На промыслах они работали в «паре»: Жорж Анри охотился за китами, Рескю являлся своего рода цехом для разделки туш и складом готовой продукции. Когда-то Рескю тоже добывал китов. Он даже имел специальные подкрепления для плавания во льдах. Но шли годы, корпус судна значительно износился, и теперь судно выполняло только вспомогательные функции. Плавать на Рескю, даже в битом льду, было небезопасно. Если ожидался шторм, Рескю оставляли на якоре, а команда перебиралась на китобоец. Потом совместное плавание возобновлялось.

В 1860 г. оба судна вели промысел в Гудзоновом заливе у северо-восточных берегов Канады. Этот район изобиловал плавучими льдами, иногда на пути встречались сплошные ледяные поля. К тому же часто штормило. Однако плавание протекало благополучно. Экипаж Рескю еще ни разу не покидал судна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес