Takako San! Could you explain,What keeps you here in such wild country,Where every second is SergueyAnd every third – almost the same,But sounds more like Alexander!Where everything is bottom upIncluding glasses after Vodka,Where you can’t have a quite nap,Where you get scared, watching mapFrom Moscow up to Chukotka!Where life looks like to be beyond,Beyond of any understanding.How it exist knows only God,You feel here like you’re taking offWithout hope for safety landing…Where you sometimes say to yourself:«Enough! I am leaving this forever!»Restrooms look here almost as graves,It is excuse for such a mess —Extremely soft and fresh newspaper!Here you can’t go to any placesWithout special permissionsOf border guards, who’re watching facesWith same attention, as in caseThey deal with dangerous ammunitions.And southern wind doesn’t bring the warmth,And Spring’s coming without flowers,But you will never find on EarthSuch saunas and such a toastsAround table for endless hours…And it’s impossible, I betTo find in middle of nowhereSuch people, making testy bred,Whose hospitality is just great,And who always are able to shareWith you their home, bred and wine,Their souls, hearts and cigarettes.All, what they have.They never mindTo be reimbursed for that sometimes,To be paid back – is not a matter…So, may be this is magic stuff,Takako San in this wild country…It looks like just to be enoughTo tell about what’s aboveAnd «Bottom up!» for birthday party!После этих стихов оставалось на практике показать, что значит наше хлесткое, звучащее, как боевой приказ, «До дна!», в переводе на английский звучащее скорее вопросительно – «Bottom up!»