Читаем Советская поэзия. Том второй полностью

Я, помню, был тогда беспечным малым,Степей не понимал я до поры.Томило солнце жаром небывалымРодного края травы и бугры.На облака глядел из юрты старой,Той ночью звезды в очаге цвели,А я лежал, смотрел на лунный шар я,Крикун, счастливец, баловень семьи.За волосы потеребив, к рассветуМеня поднял тургайский ветерок.И я пошел, пошел —привала нету.Путь неизвестен, и неведом срок.Видать, в ходьбе тогда и возмужал я,В кирзовые обулся сапоги.И услыхал вдали размах пожараИ материнский голос: «Помоги!»Надвинулась зима, крутила люто,Разрывы бомб аукались в виске.В запасе у солдата есть минута
И неприкосновенный клад в мешке.Мы из оружья делали постели,Друзьям безмолвным в верности клялись,В сыром лесу о Щорсе песни пели, —Нам песни эти по душе пришлись.В душе солдатской силы жаркой многоЯ умирал и поднимался вдруг.От пули прервалась моя дорога,Добрался до Берлина верный друг.Как буерак степной — неровен, долог,Так на руке, на левой, — шрам немой,А в правой,словно огненный осколок,Все рыщет карандаш бессонный мой.

Возле зимовки

Перевод Б. Ахмадулиной

В ковыль с головою я канул,брожупо тургайским степям.На каждую кочку и каменья в детстве уже наступал.
По тропкам,проложенным мною,опять я хожу по утрам,и прожил я вроде немного,а многихуже потерял.Там, в домике маленьком белом,бывала зимовка отца,там пес его весело бегал,лежала седая овца.Отец мой был мудрый и добрый,меня не ругал,не корил.Здесь в позе старинной, удобнойсидел он и трубку курил.Кузнечики сухо порхали,и шел я,весельем гоним,и шли по весенней прохладесо мной Мирзали и Галим.
Мы, помню, смеялись,дурили,мы знали здесь все тайники…Здесь люди проходят другие,другие растут тальники.Но кажется —в дымке песчаной,тяжелые плечи склоня,отец мой, печальный-печальный,сидит и глядит на меня…

«В свои мысли уходит дорога…»

Перевод В. Лукьянова

В свои мысли уходит дорога —Как до жизни веселой дойти.И задумались рощи с тревогойВсе о том же — как петь и цвести.Вот и птицы задумались к ночи —Как бы им дотянуть до тепла.Дни природы в тех думах короче,Молчаливее дни и дела.

Служба мира

Перевод А. Корнеева

У меня друзей на землеМного: душами широки,Все поэты — в моей семье,Побратимы-фронтовики.Всюду встречу кого-нибудь,Где бы ни был, опять найдуДруга, с кем начинали путь,С кем сражались в одном ряду.Но бывает — печальный час…Что ж поделать! Удел таков,С каждым годом — все меньше нас,Побратимов-фронтовиков.Но строка — словно грань штыка,И в строю навсегда, крепки,Служба мираИ служба стиха,Побратимы-фронтовики.

Дума

Перевод А. Корнеева

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия