Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

3. СТИХИ О РАЗВЕДЧИКЕ

Июль. За Уралом пора сенокосаУже отзвенела давно.В полях яровых наливается просо,Пшеничное крепнет зерно.Кузнечик в гречихе трещит неумолчно,Высоко взлетают стрижи.А здесь, на Посьете, в тумане молочномХолодная полночь лежит.И тянутся белые дымные косыПо ветру на скаты высот.Горбатая сопка, гранитная осыпь,В окопе, под осыпью, — взвод.
Поодаль немного болотные кочки,В густом тростнике берега.На сопке вверху пулеметные точки,Бетонные гнезда врага.Прошел уже час, как уполз осторожноРазведчик на сопку, и вотЕго ожидает в окопе тревожноДозорный недремлющий взвод.Безмолвны горы обнаженные скаты,Всё тихо пока, всё молчит.Но вдруг загремели ручные гранатыНа сопке в туманной ночи.Еще и еще, за разрывом разрывы,Протявкал и смолк пулемет.
Вот кто-то по осыпи рядом с обрывомНетвердой походкой идет.Упал. Тяжелы, видно, горные тропы,Лежит он в крови и пыли.Уже санитары бегут из окопа,Бойца поднимают с земли.«Скажите комвзводу — врага пораженьеВ бою неминуемо ждет.Готов для атаки проход в загражденьи,Гранатой разбит пулемет…»Всё тихо, так тихо здесь в сумраке мглистом,Что слышно биенье сердец.На кровью залитой земле каменистой
Забылся и бредит боец.И видится парню знакомое небо,Просторы поёмных лугов,Шумящие полосы проса и хлебаИ серые шлемы стогов.Под ветром сухие проселки пылятся,Бегут ручейки под бугром,И машет ветряк, и не может подняться,Как птица с подбитым крылом…Очнулся, глаза приоткрыл и устало,Чуть слышно, промолвил: «Друзья,В Тамбовском районе, в колхозе осталасьМоя небольшая семья.Так матери вы не пишите, пожалуй,
Я сам напишу ей… потом…А брату родному… На возрасте малый…Пусть едет сюда…»                                      И с трудомРазведчик на локте поднялся. Но скороУпал и забылся опять.Сползал, осыпая росинки на горы,Туман в приозерную падь.Взлетало широкое пламя рассветаНад гладью воды голубой.За землю Тамбова, Ташкента, ПосьетаШли дети республики в бой.<1939>

4. ХАСАН

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги