Читаем Советский эльф полностью

Так что, я остался один в палате с немного ошарашенной медсестрой и молодым парнем, который представился доктором.

— Эээ, товарищ Миндарис, я… эээ, не очень понимаю, — он мялся и пытался что-то сказать, — в общем… моей квалификации и знаний недостаточно, чтобы помочь, такому… эээ, гражданину, как вы.

— Не волнуйтесь, доктор, мне уже гораздо лучше. Просто принесите побольше одеял и горячего чаю, — успокоил я его.

— Но, у вас может быть обморожение. Хотя по первичному осмотру, ваш кожный покров в порядке, — он снова запнулся, волнуясь, — Эээ… если честно, то не понимаю, зачем вас сюда доставили. Ммм… Да, лёгкая слабость присутствует, но выглядите вы обычно. Разумеется, для своих стандартов. Пульс ровный, дыхание стабильное, температура чуть выше обычной, человеческой.

— Мы быстро восстанавливаемся. Бесценный дар природы, — коротко ответил я.

— Ммм….эээ, ну хорошо. Тогда не будем вас беспокоить. Варвара сейчас принесёт чай и одеяла.

Кивнув, я закрыл глаза. Хотелось тишины и спокойствия.

Но отдохнуть мне дали не больше часа.

— Значит, вот, где ты отлёживаешься, ядрёна вошь! На больничке съехать захотел, тунеядец, — услышал я знакомый голос.

Слишком уж хорошо зная обладателя таких присказок, общаться я с ним не хотел. И вообще, зачем он сюда пришёл? Неужели вчера мало было и захотел реванша?

— Ты дурачка из себя не строй. Вижу, что не спишь. А даже, если б спал, то пара хороших оплеух разбудят кого угодно. Верно говорю, лещ ты вяленый? — не унимался он.

Я понимал, что просто так он не уйдёт. Придётся поговорить.

— Товарищ майор, зачем вы здесь? — задал я вопрос прямо в лоб.

— А чтоб тебе сладко не жилось, — ухмыльнулся он всё ещё разбитыми губами.

Судя по его физиономии, поработал я над ним вчера нещадно. Но, похоже, Пострегаева это ни капли не заботило.

— Прошлой ночью, ты себя хорошо проявил. Настоящий боец. Истинный воин. Нам такие нужны. А если б ты моих ребят ещё натаскал, то вообще цены тебе бы не было, едрить-колотить!

— Спасибо, конечно, на добром слове, но я пока немного не в форме. Давайте чуть отложим наш разговор, — всё ещё пытался я его вежливо выпроводить.

— Слышал, слышал. Вы там, в запретную зону почти на два километра влезли. Яйца что ли свинцом покрыты? Или башка пробита, что такие тупые? Но не ссы, солдат! Командир в бою не бросит, подсобит, поможет. Вижу, что промёрз сильно. Так хорошая русская банька мигом тебя на ноги поставит! — упорно не замечая моих намёков, сообщил он.

— Ещё раз спасибо, но я уж как-нибудь сам, — вновь возразил я.

— Отставить! Это не обсуждается! Зайду за тобой через пару часов, поедем к моей тёще. Попарю тебя знатно, мигом все хвори выйдут, драть их через три колена, — отрезал он и, поднявшись, чуть ли не строевым шагом вышел за дверь.

Спорить с таким можно только через мордобитие. Но махать кулаками мне сейчас совершенно не хотелось. А если говорить по-русски, то и не моглось.

С другой стороны, может и вправду сходить со Стригой в баню? Может, узнаю чего полезного про этот объект номер 5? Он-то здесь побольше моего обитает. Судя по рассказам Гаврилова, чуть ли не сначала местного управления.

Да и не лишним будет действительно немного передохнуть. Сколько слышал про знаменитую русскую баню, теперь вот сам попробую.

Самое главное, что я о ней знал, что там тепло, даже жарко. А в этой холодной Сибири так этого не хватает.

Значит, решено, пойду, схожу, попарюсь, да с майором пообщаюсь. Раз уж он пошёл на мировую и сам протянул руку дружбы.

* * *

Сломанные рога Ариделя! Лучше бы я остался в больнице! Кое-как выползши из бани, я с превеликим удовольствием упал в снег. Ещё никогда мороз не казался мне таким приятным.

Зарывшись в снежный наст, я всё ещё не мог остыть. Всё тело горело и одновременно кричало от восторга. Такая двойственность ощущения была для меня дико непривычна.

А начиналось всё так хорошо.

Уютная, как здесь говорят, изба. Ну, или деревянный дом. Из трубы валит дым, через запотевшие окна ничего не видно. Удивительно гостеприимный Пострегаев проводит меня внутрь, показывает, где можно раздеться.

Оголяться перед незнакомыми я особо не привык. Но, похоже, здесь такие традиции. В итоге, я снял с себя одежду, но оставил нижнее бельё и обмотался простынёй.

Скептически оглядев меня, майор лишь осуждающе цыкнул, но ничего говорить не стал.

Вскоре, я сам понял, что любая вещь в бане вскоре становится лишней.

После первого захода, мне даже пришлось снять семейные лабреты. Они мгновенно раскалились до какой-то сумасшедшей температуры. Проявляя чудеса ловкости, я в секунду снял мифриловые стержни и окатил себя ведром холодной воды.

— Нет, дорогой товарищ, так дело не пойдёт. Водичка колодезная, это полумеры. Вот попаримся хорошенько, ты в снежочек прыгни, тогда и поймёшь, что такое хорошо, а что такое баня! — проявляя чудеса вежливости, сказал Пострегаев.

Тогда, я подумал, что это он так странно шутит. Но уже через полчаса, задыхаясь под непрекращающимися ударами дубовых веников, я мечтал поскорее запрыгнуть куда-нибудь в битый лёд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красная магия

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези