Читаем Советский Союз в локальных войнах и конфликтах полностью

Повстанцы, оценив ситуацию, также готовились к решительным действиям. К 4 ноября их вооруженные формирования получили значительные подкрепления. Вокруг столицы создавался оборонительный пояс. В населенных пунктах, прилегающих к городу, появились заставы с танками и артиллерией. Важнейшие объекты города занимались вооруженными отрядами, а на улицах патрулировали наряды военнослужащих и Национальной гвардии. Численность венгерских частей в Будапеште достигла 50 тысяч человек. Кроме того, более 10 тысяч человек входило в состав Национальной гвардии. В распоряжении повстанцев было около 100 танков.

Тем временем в здании Парламента продолжались начатые 3 ноября переговоры о выводе советских войск из Венгрии. Делегацию СССР возглавлял первый заместитель начальника Генерального штаба генерал армии М.С. Малинин, венгерскую – генерал П. Малетер. Советская сторона вела их формально, чтобы скрыть свои истинные намерения.

Обсуждение конкретных вопросов, связанных с выводом частей Советской Армии, поздно вечером 3 ноября по предложению советской стороны было перенесено на советскую военную базу Тёкёл. Члены венгерской делегации приняли здесь участие в торжественном ужине, устроенном для них советскими военными представителями. Была уже почти полночь, когда прием прервался прибытием шефа советской госбезопасности генерала Серова. В сопровождении офицеров НКВД он вошел в зал и приказал арестовать всю венгерскую делегацию.

Из промышленных районов в окрестностях Будапешта и различных революционных советов из провинции стали поступать сообщения о перемещениях советских войск.

Вначале И. Надь дал категорическое указание не стрелять в советские войска, надеясь, что переговоры о выводе войск все-таки увенчаются успехом.

3 ноября ночью командир Особого корпуса генерал-лейтенант П.Н. Лащенко, в соответствии с приказом Главнокомандующего Объединенными Вооруженными Силами государств-участников Варшавского Договора маршала Советского Союза И.С. Конева и планом операции «Вихрь», отдал приказ командирам 2-й и 33-й гвардейских механизированных дивизий, 128-й гвардейской стрелковой дивизии, приданным и поддерживающим частям о начале штурма Будапешта в 5 часов 50 минут 4 ноября. Примерно в это же время командующий 8-й механизированной армией генерал-лейтенант А.Х. Бабаджанян отдал приказ командирам соединений и частей по разоружению венгерских воинских гарнизонов и захвату назначенных объектов в 6 часов 15 минут 4 ноября. Аналогичный приказ командирам подчиненных ему соединений и частей отдал и командующий 38-й общевойсковой армией генерал-лейтенантХ.М. Мамсуров.

В 5 часов 15 минут утра 4 ноября на волнах Сольнокского радио (а по некоторым сведениям, передача велась из советского города Ужгорода) прозвучало обращение нового, созданного якобы в Сольноке Революционного рабоче-крестьянского правительства во главе с Я. Кадаром. Это сообщение было составлено в форме открытого письма, которое подписали Кадар и три других бывших члена правительства Имре Надя. Они заявляли, что 1 ноября вышли из правительства Имре Надя, потому что это правительство было неспособно бороться с «контрреволюционной опасностью». Для «подавления фашизма и реакции» они сформировали Венгерское революционное рабоче-крестьянское правительство.

В 6 часов утра на тех же волнах можно было услышать голос Кадара, который объявил состав своего правительства. Он утверждал, что «реакционные элементы хотели свергнуть социалистический общественный строй в Венгрии и восстановить господство помещиков и капиталистов». Новое правительство, как сказал Янош Кадар, обратилось к командованию советскими войсками, чтобы оно «помогло нашему народу разбить черные силы реакции и контрреволюции, восстановить народный социалистический строй, восстановить порядок и спокойствие в нашей стране».

Кадар не объяснил, почему он изменил свою позицию с ночи 1 ноября, когда по радио высказался в поддержку Имре Надя.

В свою очередь Имре Надь выступил по будапештскому радио в 6 часов 20 минут утра. Его заявление затем до последней возможности непрерывно транслировалось радиостанцией «Сабад Кошут радио» из студии, оборудованной в здании венгерского Парламента. Текст заявления был следующим:

«Говорит Председатель Совета Министров Венгерской Народной Республики Имре Надь. Сегодня на рассвете советские войска начали наступление на нашу столицу с явным намерением свергнуть законное венгерское демократическое правительство.

Наши войска ведут борьбу! Правительство находится на своему посту. Я заявляю это народу нашей страны и мировому общественному мнению».

Спустя некоторое время, однако, И. Надь покинул здание Парламента и укрылся в югославском посольстве. Вскоре от имени правительства был передан так называемый манифест Иштвана Бибо, ставший последним официальным документом венгерского правительства. Манифест гласил:


Перейти на страницу:

Все книги серии Военно-историческая библиотека

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее