Читаем Современный кенийский детектив полностью

— Понимаю, капрал. Ну а дальше?

— Мы с констеблем Кангой только что сменились с дежурства, и я спросил, можно ли прийти вместе с другом. Она согласилась.

Я слушал и делал кое-какие записи в блокноте, иногда поглядывая на офицера из Малинди. Тот кивал головой в такт рассказу капрала: пока что все совпадало. Достав фотографию Макса, я показал ее Киохи.

— Да, это он, — кивнул тот. — Ванджиру познакомила нас с ним в отеле.

— А вы, констебль, что скажете? — обратился я к Канге.

— Я узнаю его, афанде.

— Ну хорошо. Значит, вас угостили выпивкой.

— Так точно, сэр, — продолжал капрал Киохи, возвращая мне фотографию. Выпивкой и еще обильным обедом.

— Да к тому же вручили каждому по тысяче шиллингов?

— Да, — ответил он едва слышно.

— О чем же вы говорили?

— О красотах Кении, о том, какие у нас заповедники и пляжи, о гостеприимстве кенийцев. Он сказал, что в Англии у него большой завод электронного оборудования с филиалами по всей Европе. Словом, не делал тайны из того, что очень богат.

— Недурная легенда, — ухмыльнулся я. — Как же разговор свернул на деньги? Вы попросили или этот богач сам вам предложил?

Капрал Киохи и констебль Канга растерянно переглянулись. Мы достигли критической точки.

— Это не выглядело как взятка, сэр, — промямлил капрал. — Он велел нам выпить за его здоровье, когда мы расстанемся.

— Мы подумали, афанде, — добавил констебль, — раз он так богат, для него две тысячи — как для нас двадцать шиллингов.

— Тонкая мысль! — воскликнул я с сарказмом. — А как зашла речь о задержанном?

— Мы болтали о разных вещах, ну и, конечно, о росте преступности, о недавней серии ограблений на побережье. Я заметил, что в последнее время бандиты обзавелись огнестрельным оружием и нередко вступают в перестрелку с полицией.

— И тут вы добавили, что в участок доставлен бандит, подстреленный накануне.

— Верно, сэр. Ванджиру набросилась на меня с расспросами, потребовала от меня мельчайших подробностей этой истории, а я принял все это за обычное любопытство.

— Вот как!

— Она спрашивала, серьезно ли он ранен, на что я ответил, что раны не смертельные и что его отправят в центральную больницу Момбасы. Я не думал, что могу кому-то навредить.

На столе задребезжал телефон, я снял трубку. Телефонистка, дежурившая на коммутаторе, сказала, что вызывают меня.

— Старший инспектор Кибвалеи слушает!

— Это вы приезжали утром в морг в связи с кончиной… э… Кассама Кхалифа?

— Да, доктор, я.

— Вскрытие закончено, и я готов сообщить вам результаты.

— Спасибо, доктор.

— Оно ничего не дало.

— Что вы хотите сказать, док?

— Мы не обнаружили симптомов отравления.

— Но ведь вы сами показали мне след иглы!

— Я не говорю, что он не был умерщвлен. В брюшной полости и почках наблюдается кровоизлияние, но это еще ничего не проясняет.

— Есть ли какие-либо версии, доктор?

— Да, есть. Зрачки неестественно расширены, к тому же этот след от шприца. Очевидно, смерть наступила вследствие гипогликемии.

— Как-как?

— Гипогликемия — это крайний недостаток глюкозы в крови, что случается при введении в организм слишком большой дозы инсулина. Я отправил кровь покойного на клинический анализ плазмы. Мы проверим также, нет ли следов инсулина в моче.

— Господи!

— Да, эта шайка, судя по всему, состоит из отпетых головорезов. Ну да ладно, я свяжусь с вами, как только получу результаты анализов.

— Большое спасибо, доктор.

Я повесил трубку и обвел взглядом всех находившихся в кабинете.

— Так вот, капрал, ваш богатый друг — профессиональный убийца. Узнав от вас, где содержится арестованный, он убил его, введя сверхдозу инсулина.

В кабинете нависла давящая тишина, все были потрясены услышанным.

— Прошу вас хорошенько подумать, прежде чем отвечать. Может, Макс и Ванджиру хотя бы вскользь обмолвились, где их можно отыскать?

Оба лишь покачали головой. Один бог знает, на что я рассчитывал, задавая вопрос.

— Кстати, капрал, давно вы служите в полиции?

— Шесть лет, сэр.

— Шесть лет, — повторил я с укором, — и, по правде сказать, так ничему и не научились!

Я видел, как он зажмурился от стыда. В самом деле, преступники без труда обвели его вокруг пальца.

— Среди момбасских полисменов кто-нибудь может опознать Ванджиру?

— Есть тут два констебля, которых я сам с ней знакомил.

— Вот и отправляйтесь втроем в бары и гостиницы, куда она хаживает. Спрашивайте, не видел ли ее кто. Если отыщете, доставьте сюда, мне надо ее допросить.

— Слушаюсь, сэр.

— Что же до проступка, стоившего жизни арестованному, то пусть местное начальство решает, как с вами быть.

Остаток дня мы провели в гостинице "Манор", подводя итоги тому, как продвинулось расследование. Мы пришли к единодушному мнению, что нам ничего не остается, как задержать и допросить Шмидта. Время не ждет, промедление недопустимо, никакой альтернативы у нас нет.

Шеф уголовного отдела момбасской полиции заехал к нам в гостиницу и за пивом сообщил, что больница дала официальное заключение: пациент скончался от инъекции инсулина.

— И самая плохая весть: со вчерашнего дня никто не видел управляющего "Санглории", он исчез!

— Но его ждут?

Перейти на страницу:

Похожие книги