— Где вы были, когда он взял вашу сумочку?
— В баре Джека О’Лири во Французском квартале. Он всегда проводил там время.
— И что же дальше?
— Я сказала ему, что устала от его поведения, не могу больше переносить эту ненормальную ревность и больше никогда с ним не встречусь. Бар был полон людей, и я чувствовала себя уверенно — вздумай он выхватить револьвер или начать как-то иначе угрожать мне, его успеют скрутить. Но даже если бы там никого не было, я все равно поступила бы так же. Устала жить в постоянном страхе, который внушал мне этот человек. Пока он в меня не влюбился, был просто чудесным.
— Вы познакомились с ним через Эдну?
— Да.
— А как он относился к Эдне?
— Возможно, немного флиртовал с ней. Они познакомились в баре Джека О’Лири и некоторое время встречались. Потом Эдна поделилась с ним своими неприятностями, и он, похоже, придумал этот план, с помощью которого она могла бы выкачать деньги из своего мужа. Да, так и было. Теперь, оглянувшись назад, я могу сложить два и два.
— Но Эдна никогда вам об этом не говорила?
— Нет, она никогда не делилась со мной, не объясняла, почему на самом деле хотела, чтобы я занимала квартиру под ее именем. Просто говорила что-то вроде того, что говорила вам, когда вы ее спросили вначале. И действительно скрывала от меня свой адрес. Пол Нострэндер был единственным, кто знал его, но он утверждал, будто не знает. Каждый месяц Пол давал мне достаточно денег на расходы: оплату квартиры, приобретение одежды, еды, косметики и всего прочего.
— Вы отдали ему бумаги, которые вам вручили?
— Нет. Я пыталась, но он не захотел их брать. Сказал, что не уполномочен. По его словам, у них с Эдной просто договоренность о том, чтобы он выдавал мне деньги из той суммы, которую она ему оставила, и он не имеет возможности с ней связаться. Еще он сказал, что она оставила ему тысячу пятьсот долларов на оплату моих расходов, и деньги почти уже все истрачены.
— Хорошо. Вы сказали Нострэндеру, чтобы убирался, и он взял вашу сумочку. Что дальше?
— Он вышел, не сказав ни слова.
— А по счету заплатил?
— В баре Джека О’Лири не подают счета. Вы платите за напитки сразу.
— Значит, он вышел, оставив вас сидеть там?
— Да.
— Что же сделали вы?
— Некоторое время посидела одна, пока двое солдат, которые были в увольнении, не начали строить мне глазки. Я подумала, а почему, в конце концов, нет? Ребят скоро куда-нибудь отправят, и они заслуживают того, чтобы хорошо провести время. Почему бы им не помочь сделать это? Я улыбнулась им, они пересели ко мне, и мы провели вместе приятный вечер. Очень славные оказались мальчики и ничего не знали о Новом Орлеане. Это была их первая ночь в этом городе. Они приехали из Милуоки. Я поводила их по городу, показала кое-какие достопримечательности, рассказала о Французском квартале. Потом они окончательно напились, и мы распростились.
— Что вы делали потом?
— Отправилась домой пешком, совершенно одна.
— И не взяли такси?
— Нет, у меня ведь не было сумочки, а стало быть — ни цента.
— А как вы собирались войти в дом без ключа?
— У меня был ключ.
— Мне показалось, что вы сказали, будто он забрал ключ.
— Он взял один из ключей, но у меня был еще один в почтовом ящике. Я всегда оставляю его там на всякий случай. Видите ли, дверь в подъезде захлопывается, а я, бегая на угол, чтобы купить что-либо в гастрономе, иногда забывала ключ, поэтому стала оставлять запасной в почтовом ящике.
— В котором часу вы расстались с солдатами?
— О, мне кажется, было около двух.
— И пошли домой?
— Да.
— Когда же вы пришли?
— Точно в два часа двадцать минут.
— А почему вы так уверены, что точно в это время? — спросил я. — Вы что, слышали выстрел?
— Нет.
— А что вы слышали?
— Я не услышала, я увидела.
— Что?
— Моего знакомого — Арчибальда Смита.
Я задумался на мгновение и сказал:
— Подождите, вы не могли его видеть. В ту ночь он был в Нью-Йорке.
— Я видела его совершенно ясно, — улыбнулась Роберта. ;1
— Что же он сказал’рам? О чем вы с ним говорили?
— Я не говорила с ним. Я видела его, а он меня —
нет.
— Где же это производило?
— Прямо перед моей квартирой.
— Во сколько?
— Как я уже сказала^ в два часа двадцать минут.
— Продолжайте. Что же было дальше?
— Я была почти у самого дома, когда он проехал мимо в такси. Он вышел из машины, взбежал по ступенькам, которые ведут к входной двери j и позвонил в мою квартиру.
— Вы уверены, что в вашу?
— Здраво рассуждая, уверена. Я, конечно, не могла разглядеть точно, какую кнопку он нажимал, но… да, это должен был быть мой звонок.
— И что же произошло, когда выяснилось, что вас нет дома?
— Я не знаю.
— Почему? Разве он не повернулся и не увидел, что вы приближаетесь к дому?
— Нет.
— Так что же он сделал?
— Он вошел.
— Вы хотите сказать, что он вошел в дом?
— Да.
— Как же он смог это сделать?
— Кто-то в моей квартире нажал кнопку и открыл ему дверь.
— А что сделали вы?
— До этого момента я думала, что Пол Нострэндер забрал мою сумочку, чтобы у меня не осталось денег и, кроме того, чтобы порыться в ней — ну, посмотреть, нет ли там чего-нибудь о вас — дневника, письма.
Я кивнул, продолжая глядеть на нее.