Читаем Созвездие видений полностью

Дива глянула на него и опустила глаза. Она поняла, о чем спросит Фэлкон.

Да. Так и есть.

— Ребята, как вы это смогли?..

Дива почувствовала, что рука Сокола окаменела под ее пальцами. Оба упорно молчали, но… Фэлкон, казалось, уже не ждал ответа.

За окном что-то резко прошумело, словно крылья огромной стаи птиц.

Фэлкон прислушался… потом одним прыжком оказался у окна и осторожно глянул в щель между шторами. И присвистнул.

— Ого! Вот это сила!

— Что там? — спросил Сокол, радуясь возможности сменить тему.

— Там, кажется… за мной приехали. Примчались!

— Кто?

— Похоже на спецотряд Президентского Совета.

— Что?!

— Сокол, стой! Не подходи к окну! Идите сюда, — Фэлкон схватил их за руки, повлек в угол. — Умоляю вас: тихо. Если удастся — отсидитесь здесь. Я слышал, что готовится указ правительства об аресте организаторов боевого охранения… у нас же нет разрешения на оружие, якобы подрываем общественный порядок.

— Как же арестовывать? — не поняла Дива. — Ведь вы спасаете!.. Это нелепо!

— Да, — кивнул Фэлкон. — Но земля, на которой мы живем, это просто ошибка, неумелая пародия. Это не мои слова, тоже где-то вычитал, но они сказаны о нашем времени. Пошли, пошли!

“Ошибка… неумелая пародия…” Сердце Сокола сжалось.

Фэлкон говорил торопливо, на ходу, буквально заталкивая Сокола и Диву в тесную нишу-кладовушку, за какие-то коробки, узлы и даже вывернув там лампочку из патрона.

— Ребята, если вам негде приткнуться, — живите у меня. Держите — карточки, деньги, ключи. Дождитесь меня!

— Ты что?!. — Наконец к Соколу вернулся дар речи. — Я тебя так просто не отдам! — Он хлопнул по искрилу за поясом.

— Тогда возьмут и тебя, и ее, — настойчиво проговорил Фэлкон. — А кто же останется против карсов? Ребята, не вылазьте, прошу! И еще… карсов раньше не было, вы понимаете? Они появились, они порожденье чье-то или злая воля — не знаю пока. Надо найти… Все, тихо. Они идут. Тихо! Попробую устроить так, чтобы не сунулись в квартиру.

Резко звякнул звонок.

Сильным толчком Фэлкон задвинул Сокола за коробки и прикрыл дверь.

Темнота. Слышны шаги Фэлкона. Щелкнул замок.

Неразборчивые голоса, возня. И вдруг выстрел! Очередь!

Топот множества ног по лестнице. Еще, еще выстрелы…

И затихающий шум крыльев, словно мимо окон опять пронеслась птичья стая.

Даже когда вышли из душной ниши, Дива все никак не могла перевести дух. Сейчас хуже всего было ей почему-то оттого, что они так ничего и не ответили Фэлкону, так и не пояснили ничего.

Но как это можно было бы сделать? Начинать пришлось бы издалека, а разве выбрать; с чего именно? Может быть, с того, как “Инд” приближался к орбитальному кольцу…

***

“Инд” приближался к орбитальному кольцу, и Север уже решил было, что самостоятельный взлет куда легче посадки.

Да, он знал, что “Род-1990” ему придется искать, так же, как искали бы когда-то свой “Род-1” Первые, поставленные с космосом лицом к лицу. Их дело было проложить тоннели от кольца… они все исполнили и не виноваты, что их последователи не смогли теми тоннелями воспользоваться.

“Инд” уже миновал густой рой астероидов, окруживший одну из планет, отстоявшую от солнца куда дальше, чем Земля, и лишенную даже признаков жизни. Причудливо сверкающая игрушка, прихоть богов, создавших Вселенную!.. Близилась грань небес Солнечной системы, а там курсирует по орбитальному коридору в ожидании “Род-1990”.

Север взглянул на Зорянку…

Она уже успокоилась немного, уже не лились слезы от страха, от надсады сердечной но разлуке с Землей. “Инд”, искупавшись на прощанье в солнечных лучах, отдалился от родного воздушного пламени, наводившего страх на тьму; чернота захватила пространство. Неровный рокот двигателей “Инда”, чутко реагирующих на мало-малейшее изменение среды, чудился Зорянке страшным, захлебывающимся шепотом, как будто под полом избы Лиховидовой, вмиг обернувшейся летучей колесницей, завелись какие-то потайные существа… или то были здешние домашние боги? Зорянка пошептала в углах, пытаясь их умолить, умолвить, но тщетно — они продолжали ворчливо переговариваться между собой, и Зорянка с опаской поглядывала в круглые окошки: как бы их голоса не потревожили покой обитателей неба!

Небо, родина звезд, открылось ей… совсем иным, чем казалось с Земли, — необразимым, беспредельным. И. хоть и впрямь не было ему конца-краю, Зорянке все ж казалось, что и дальние звезды, и летающая колесница, и сами они с Лиховидом здесь пленники, потому что нет в безоглядности ни входа ни выхода, и каждой частичкой этого гигантского мира управляют великие силы, как управляют они судьбами людей.

Так вот где живут светозарные боги! Зорянка напрягала взор, силясь разглядеть их, но тщетно. Колесница Лиховидова продолжала свой лет средьнебесный, а вокруг царила все та же вековечная ночь и безмолвие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме