Читаем Созвездие злобных псов полностью

– Нет. Потому что у власти будут не либералы, готовые ради дешёвого популизма даже на предательство интересов страны, а военные, для которых процветание империи важнее собственных жизней. Так что новых Лютеров Кингов и тому подобных главарей будут просто отстреливать, как бешеных собак.

– И всё-таки что теперь делать мне? – неожиданно сменил тему лорд Брекхем. – Заметьте, я не спрашиваю обо всех, я говорю о себе.

– Скажу предельно откровенно, сэр Чарльз. Мне глубоко наплевать, чем вы будете заниматься. Как я уже сказал, можете делать всё, что вам заблагорассудится, лишь бы это не было политикой.

– Тогда я предлагаю вам организовать небольшой бизнес, – собравшись с духом, ответил лорд Брекхем.

– И какой же? – удивлённо спросил адмирал.

– Вы знаете, где находятся склады адмиралтейства и что на них лежит. А я знаю, кому и что можно продать.

– Собрались продавать оружие цветным?

– Я не идиот. Сухие пайки, медикаменты, форма старого образца, армейская обувь – всё это будут скупать с огромным удовольствием, – принялся возбуждённо перечислять сэр Чарльз.

– То есть всё, кроме оружия и боеприпасов? – уточнил адмирал.

– Именно.

– Интересная идея. Я подумаю.

– А чего тут думать? Все возможные добровольцы и резервисты давно уже в море, а значит, вам нужно просто назначить инвентаризацию этих складов, а потом списать всё это имущество как исчерпавшее свой срок хранения. Всё просто.

– Имущество, исчерпавшее свой срок хранения, подлежит уничтожению, – задумчиво ответил адмирал.

– Так оно и будет уничтожено. Медикаменты применят по назначению, сухие пайки съедят, а одежду и обувь сносят, – хитро усмехнулся лорд Брекхем.

– Неплохая идея, – помолчав, кивнул адмирал. – Я сообщу вам о своём решении.

– Что это значит? – не понял сэр Чарльз.

– Что я ещё ничего не решил. Мне надо как следует подумать.

– Не вздумайте обмануть меня, адмирал, – с угрозой произнёс лорд Брекхем.

– Или что будет? Подадите на меня в суд? – презрительно усмехнулся адмирал. – Не забывайтесь, сэр Чарльз, власть вам больше не принадлежит, а ваша жизнь целиком и полностью зависит от меня и таких, как я.

– Это угроза? – растерялся лорд Брекхем.

– Считайте, что так.

– А я считал вас джентльменом, – высокомерно выпрямившись, процедил аристократ.

– Джентльменом? – иронично переспросил адмирал. – Да что вы знаете обо мне, сопляк? Мне было пять, когда моя мамаша в пьяном угаре свернула себе шею, упав с лестницы. Папаша был рыбаком и, уйдя в очередной раз в море, утонул вместе со своей калошей. Меня, пятилетнего мальчишку, отправили в приют, где святоши из англиканской церкви издевались над воспитанниками, как хотели. Меня, ребёнка, вся вина которого заключалась только в том, что он посмел родиться на этот свет, каждый день секли розгами только потому, что какому-то извращенцу это нравилось.

Став подростком, я сбежал из приюта и стал работать на рыболовецком траулере. Однажды меня попытался изнасиловать один из моряков, и я зарезал его, а судья, недолго думая, предложил на выбор, тюрьма или служба на флоте. Благо возраст уже позволял. Служа на флоте, я закончил образование и, получив аттестат средней школы, рискнул подать документы в морскую академию.

Потом была академия генштаба. И каждый божий день я проклинал свою судьбу, буквально зубами выгрызая у таких, как вы, очередную должность или звание. Так что, сэр Чарльз, я не джентльмен. Я всё тот же безродный бродяга, привыкший драться за кусок хлеба и любое, неправильно сказанное слово. А теперь убирайтесь. И больше никогда не появляйтесь на пороге этого дома. Вон отсюда.

Сообразив, что ловить тут больше нечего, лорд Брекхем поднялся и, развернувшись, вышел. Военные сумели правильно разыграть свою карту и больше в услугах аристократов не нуждались.

* * *

Всю дорогу до базы Матвей разговаривал с Викой, то и дело приводя в пример какие-то смешные случаи из своей службы или их совместной с Роем жизни. К концу разговора девушка рискнула и сама рассказать, как принесла в дом котёнка, но из-за того что квартира была съёмная, его пришлось отдать подружке. Сочувственно кивнув, Матвей ещё раз повторил своё предложение стать кинологом и начать учиться работать с собаками.

Вопросительно посмотрев на мать, Вика неопределённо пожала плечами и, вздохнув, сказала, что подумает. Сообразив, кто в этой семье правит бал, Матвей только покрутил головой и, посмотрев на Лоскутова, сказал:

– Товарищ генерал, вы их в деревне селить собираетесь?

– На базе, – качнул головой генерал.

– Если в общаге, то это, конечно, не дело. А если в деревне, то там сам бог велел собаку держать. Помните, как с Мышкой было?

– Такое забудешь, – скривился Лоскутов.

– Вот я и говорю, что в деревне собака обязательно нужна, – быстро ввернул проводник, выразительно покосившись на мать девушки.

– С этим не поспоришь, – кивнул генерал.

– Так, может, тогда и смысла нет их на базе держать? В деревне оно и потише, и поспокойнее будет, – продолжал гнуть свою линию Матвей.

– Беркутов, дай хоть до места добраться, – вяло отмахнулся Лоскутов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гладиаторы

Похожие книги

Оранжевый цвет радуги
Оранжевый цвет радуги

Каково это, проснуться однажды в незнакомом месте и осознать, что ты не помнишь ни своего имени, ни кто ты, ни откуда родом? А первое встреченное существо, похожее на человека весьма отдаленно, сообщает тебе, что ты рабыня и «оранжевый цвет радуги», так как у тебя рыжие волосы. И, возможно, ты вообще – клон!Так произошло с Элишше. Это имя ей дали окружающие ее нелюди. Попытки вспомнить о себе хоть что-то ничего не дают, приходится девушке смириться с ситуацией и затаиться в надежде, что память вернется позднее и все наладится. Воспользовавшись подвернувшейся возможностью, она сбегает от работорговца в компании такой же рабыни. Несладок побег, но лучше уж так, чем безропотно ждать, когда твою судьбу решат за тебя. Элишше подбирают пролетающие мимо планеты ученые, направляющиеся в далекую научную экспедицию. И уже в ином окружении, в новой роли ей предстоит восстановить свою личность, вспомнить все и обрести счастье, казалось бы невозможное. Ведь она человек, а вокруг представители только других рас.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы