Читаем Спальный район Вселенной полностью

— Да, давайте пробник! А то, может, это генетический продукт мирового заговора?

— Дорого слишком!

— Конечно, это у вас на альфа-Раке все даром!

— О, дешево, надо брать!

— Раньше-то я все покупала в том магазине, у памятника Первому Контакту. А теперь прихожу и вижу — во всю дверь надпись: «Полная аннигиляция товара». Заходить-то побоялась, а то и впрямь с товаром и аннигилируют, а у меня 35-го числа пенсия! Жалко ведь, ежели пропадет!

Тем временем из недр супермаркета притащили и водрузили возле стеллажа маленький высокий столик, украшенный плохо оттертыми пятнами и прочно прилипшими волокнами всевозможной пищи и условно-пищевой продукции. Следом появился изможденного вида промоутер в потертом комбинезоне и новеньком фирменном фартуке с надписью «Малый Галактический Суповой Набор», сквозь которую местами выпирали трехрядные ребра. Он расставил на столике несколько одноразовых контейнеров с какой-то массой и привычно затянул:

— Подходите! Попробуйте наш новый уникальный продукт! Малый! Галактический! Суповой! Набор!

— А почему малый? — оживилась активная покупательница. — А я, может, большой хочу! Почему большого нет?

— По традиции Большим Галактическим Суповым Набором именуется полный комплект продовольствия, который наша корпорация уже пять с половиной условных галактических веков поставляет космическим силам для обеспечения дальних экспедиций. Именно отработанные в космосе технологии мы применяем при производстве продуктов, которые сейчас предлагаем вам!

Кто-то уже успел не только схватить упаковку новинки, но и донести ее до кассы. Оттуда неслись воинственные звуки и покряхтывания, являющиеся, как гласит «Справочник супермаркет-странника», характерными признаками битвы за недостающую скидку из серии «на ценнике есть, в чеке нет».

— Как это нет скидки? — прорезался в нечленораздельном шуме визгливый вопль. — Сказали «скидка положена», так дайте мне мою скидку!

— Кто вам сказал? — бесстрастно реагировала кибер-кассирша, поправля ручным механизмом запасной профи-мозг.

— Не знаю, у вас вон там сказали!

Ну мало ли кто что вам там сказал…

— А почему здесь валяются наполнители для верблюжье-генно-модифицированных заплечных пищевых хранилищ? — донесся грозный рык со стороны подсобки. — И выложите свежих салатиков «На живца!». А то вчера всех разобрали.

Рекламный репродуктор, закамуфлированный под осветительный прибор, ожил, прокашлялся и завопил:

— Пельмени деликатесные разговорчивые! На трех языках и пяти диалектах! Вкусно и не скучно!

— Мечут ли звезды икру? Купите упаковку и узнаете.

— Колбаски писательские! Под романчик!

— Овощя неземные! Вселенская вкуснятина!

— Сарделька бесконечная. Растягивай и откусывай!

Кто-то зачерпнул мелкой ложечкой содержимое контейнера и теперь с подчеркнуто задумчивым видом смаковал его.

— Ну даже не знаю, на крем из сельдерея похоже…

— У нас используются пряности из семи освоенных и десяти недавно открытых миров! Берите, пока миры есть!

— А зачем так много? И миров-то, и пряностей?

— На каждой планете свой набор базовых вкусов и запахов! Благодаря нашему набору вы можете создать свой собственный персональный вкус! Ваши гости и близкие будут узнавать приготовленные вами блюда с первой пробы! Это подлинная нишевая кулинария!

— Что вы такое говорите, — жеманно хихикнула дама с сю-сю-конфетами и пестрыми болтающими фруктами в тележке. — Это же только парфюмы такие бывают! — И демонстративно чихнула под фруктовое одобрение.

Затем залежи фруктов в тележке зашевелились, из них выбралась маленькая собачка в попонке с сатурнианскими стразами. И в очочках а ля Дэн-Веселяк, персонаж галактического шоу «Братья-мошенники».

Собачка хотела того, чего здесь не было, но могло быть. По соседству пожилой уже тронутый сединой мужчина, плотоядно поглядывая на молодую продавщицу, интересовался афродизиаками и еще кое-чем.

— А можно такие продукты, чтобы они сами размножались, а? Мне у подъезда по секрету нашептали, что есть у вас такие, но вы их прячете. Для себя бережете, так? Я, хехехе, всё знаю!

— Продукты такие есть, но только под заказ привозят.

— И что, для меня не постараетесь? Не привезете?

— Для этого вам нужно собрать справки по всем формам и допускам, предусмотренным процедурой участия в экспедиции на ксеноморфные планеты. Также вам следует представить официальное заключение службы ювенальной юстиции, что ваше жилое и кухонное пространство закрыто для доступа несовершеннолетних детей и домашних животных. И письменные разрешения от всех соседей, в чьи помещения могут проникать звуки из вашего.

— Это еще зачем?!

— Чтобы продукты размножались, им необходимо спариваться непрерывно на протяжении, как минимум суток. Далеко не всегда их удается удержать при этом в шкафу. С соблюдением тишины тоже могут быть сложности.

— А проще без этой волокиты никак нельзя?

— У нас все можно!

— А как, позвольте спросить?

— Оформите золотую карту нашего магазина!

— Дорого, небось?

— Бесплатно!

— А что тогда я должен сделать?

— Покупать только у нас. И вы, и дети, и внуки! Все будут счастливы!

— Ну за внуков-то я не уверен!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги