Читаем Спасение дикого робота полностью

Пройдя несколько километров по этим тоннелям, крыса и робот оказались у глухой стены; дальше прохода не было. К стене примыкала железная лестница: она уходила вверх и исчезала в темноте.

— Не знаю, что тебя там ждёт, — пропищала крыса. — Но надеюсь, ничего плохого.

— В любом случае надо выбираться отсюда, — сказала Роз, опуская свою помощницу на пол. — Спасибо тебе за всё!

Беглянка потрепала крысу за ушком и полезла по железным ступеням наверх.

Глава 78

ПОГОНЯ

Улица была совершенно пустой. Ни людей, ни роботов, ни машин. Роз поглядела на небо: вдруг там её уже ждут Красноклювик или Воркунья. Но вместо них она увидела целую эскадрилью белых треугольных самолётов. Они кружили над городом, выискивая беглого робота, и только что засекли нужный объект.

— ROZZUM 7134, стоять! Не двигаться!

Три робота заскользили вниз по канатам. Это были патрульные 10, 11 и 12. У каждого на боку висело ружьё, но пока они ни разу не выстрелили. Им было приказано взять беглянку целой и невредимой.

Инстинкт выживания завыл у Роз в голове, словно сирена. Она бросилась прочь от патрульных, промчалась по пустой улице и свернула за угол. Там тоже никого не было. Казалось, город попросту вымер. Но затишье продлилось недолго: по канатам спускался целый отряд рослых, тяжёлых роботов.

Патрульные двигались как машины. Роз двигалась как дикое животное. Она пригибалась, петляла, огибала здания, пряталась в тени. В её электронном мозгу крутились воспоминания о том, как они с детьми играли в прятки на ферме. Только сейчас это была не игра.

Роз напрасно свернула в тот переулок. Едва она успела добежать до середины, как с обоих концов показались патрульные. Оставался лишь один выход.

Беглянка изо всех сил напрягла ноги, взмыла вверх и уцепилась за карниз на стене ближайшего дома. Из окон на неё смотрели перепуганные люди. Роз не собиралась никого пугать, она просто хотела домой! Беглянка оттолкнулась, перемахнула через переулок и зацепилась за стену дома напротив. Так она перебиралась всё выше и выше, пока не запрыгнула на одну из плоских огороженных крыш.

Белые треугольники самолётов заполнили всё небо. Как по команде, воздушные суда развернулись носами к той крыше, где стояла Роз. Двигатели зажужжали, и эскадрилья стянулась в плотное кольцо. Но вдруг в небе послышалось громкое хлопанье крыльев. Голуби! Сотни и тысячи голубей! Стая за стаей поднималась в воздух с городских улиц и площадей: Воркунья призвала на помощь всех своих собратьев. Птицы окружали один самолёт за другим. Они всегда ненавидели крылатые машины за громкое жужжание, за то, что вечно занимают небо, не давая голубям подняться повыше. И вот теперь все голуби огромного города собрались, чтобы разом выместить давние обиды.

Конечно же, самолёты и не думали сдаваться. Небо рассекли яркие смертоносные лучи, в воздухе замелькали обугленные перья. Но голуби не отступили — наоборот, туже стянули кольцо вокруг самолётов, отвлекая патрульных, сбивая их с толку. Раздался оглушительный скрежет, вниз посыпались маленькие птичьи тела, один самолёт накренился и исчез из виду, оставляя за собой шлейф едкого дыма. Роз в ужасе глядела, как падают голуби и машины. Она крикнула птицам, чтобы скорее улетали, но те не услышали её в пылу сражения.



По крыше загрохотали тяжёлые шаги.

— ROZZUM 7134, не двигаться!

Роз не стала оглядываться. Она просто рванула прочь от голоса, перескочила на соседнюю крышу и побежала дальше. Один дом был повыше, другой — пониже. Так она и прыгала вверх и вниз, а сзади не отставали, гремели тяжёлые шаги. И всё же патрульные не стреляли. Пока не стреляли.

— Мама, я здесь! — Красноклювик догнал мать и летел у неё за плечом. — Что нам делать?

— Сынок, улетай! — крикнула Роз. — Здесь опасно! — И тихо добавила: — Мне не выбраться.

— Нет! Мама! Мы уже столько прошли! Прошу тебя, не сдавайся!



Но Роз не могла бежать дальше. Она замедлила ход и остановилась на краю крыши. Гусь опустился к ней на руку, и мать с сыном крепко обнялись.

— Ты лучший сын на свете, — сказала Роз. — Ты столько раз меня спасал! Но теперь тебе надо спасаться самому. Лети один.

— Я ещё увижу тебя? — спросил Красноклювик, вытирая глаза крылом.

— Наверное, нет, — ответила Роз.

Им ещё столько всего надо было сказать друг другу, но время вышло. Поэтому они сказали лишь самое важное:

— Я люблю тебя, мама.

— Я люблю тебя, сын.

Над крышей зависли самолёты.

По канатам заскользили патрульные.

Их ружья нацелились прямо в грудь беглянке.

Гулкий голос приказал:

— ROZZUM 7134, оставаться на месте! Не двигаться!

Но Роз не послушалась. Она изо всех сил подбросила сына в небо, чтобы ему легче было улететь.

Один из патрульных нажал на курок. Ослепительный луч полоснул Роз по левой ноге. Датчики повреждений запищали: нога полыхнула оранжевым и расплавилась. Несчастная беглянка попыталась удержать равновесие, но почти сразу опрокинулась назад, очутившись над краем крыши. На секунду она словно бы зависла в воздухе; её металлический корпус сверкнул на солнце. А затем Роз полетела

вниз

вниз

вниз

на уличный асфальт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий робот

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки