— Да, слышал, — кивнул я.
Телемедициной называли любую официальную деятельность врача, которая осуществлялась дистанционно — с помощью современных технологией. Чаще всего, это обычные консультации с обеспечением видео и голосовой связи. Однако в некоторых странах на расстоянии даже проводятся хирургические операции. Для этого используются сверхточные роботы, которыми более опытный хирург управляет из другого конца света и помогает таким образом специалисту, у которого не хватает опыта или квалификации, чтобы самостоятельно провести сложную операцию.
— Дело в том, что сотрудников «Ямамото-Фарм» и за границей достаточно много, — сказал Эитиро Кагами. — Корпорация тратит много денег на заключение контрактов с зарубежными клиниками, чтобы работники могли получить качественную медицинскую помощь в любом уголке света.
— И сколько всего таких сотрудников за границей? — поинтересовался я.
— Порядка двух тысяч, — ответил Эитиро Кагами. — И мы могли бы сократить траты корпорации, если бы оказывали им медицинскую помощь на расстоянии.
— Ну, очевидно, здесь имеются в виду обычные консультации, — подметил я. — Экстренную помощь мы им всё равно оказать не сможем.
— Но для экстренной помощи и не требуется прикрепление к той или иной клинике. Пациенту помогают, независимо от того, где он зарегистрирован и из какой страны приехал.
— Вы предлагаете, чтобы мы с братом организовали возможность проводить телемедицинские консультации? — подытожил я.
— Да, — кивнул Эитиро Кагами. — Вы очень хорошо себя показали в работе с профилактическим отделением. Оно полностью автоматизировалось, приток пациентов стабильный — такого у нас ещё никогда не было. Поэтому я был бы очень рад, если бы именно вы занялись и телемедициной.
Опыт интересный, правда, «анализом» и другими лекарскими навыками на расстоянии я пользоваться не смогу. Но это и не столь необходимо, работу с удалённым доступом я могу проводить, как обычный врач.
— Выплаты Кацураги Казуме будут осуществляться именно за счёт медицинских консультаций, — объяснил Эитиро Кагами. — Мы будем оплачивать ему работу в реабилитационном отделении за счёт премий за организацию телемедицины.
— Мы с братом согласны, — кивнул я. — Когда нужно начать?
— На самом деле, Кацураги-сан, у нас уже есть несколько потенциальных пациентов, — ответил Эитиро Кагами. — Наш медицинский представитель и его коллега. Проблема только в том, что коллега говорит на другом языке и я не уверен, что мы сможем найти качественного переводчика.
— А наш медицинский представитель не может переводить то, что говорит его коллега? — спросил я.
— Ну, как вы понимаете, Кацураги-сан, в таком случае будет нарушена врачебная тайна, — объяснил Эитиро.
— В этом вы правы. Хотя, главный вопрос в том — о какой стране идёт речь. Если она англоязычная, я смогу провести консультацию без каких-либо проблем, — подметил я.
— Нет, Кацураги-сан. Не англоязычная, — помотал головой он. — Речь о России. Уж русским языком-то вы вряд ли владеете?
Глава 12
Знал бы Эитиро Кагами, кому задаёт этот вопрос. Я ведь перенёс из прошлой жизни способность разговаривать на русском языке. Да и принять пациента из своей страны мне бы очень хотелось. Вопрос только в том, как мне это подать?
Ранее я скрывал своё знание языка, но если хорошо обдумать этот вопрос — чем я рискую? Заподозрить, что в тело Кацураги Тендо попал русский человек точно никто не сможет. А если и заподозрить, то дорога этому человеку к Макисиме Сакуе — нашему психиатру. Поскольку такое предположение может построить только человек, находящийся не в своём уме.
А в целом знания языка в Японии не является пороком. Это не тоталитарная страна, где за такие навыки могут отправить в ссылку или счесть шпионом. Я запросто могу объяснить это обычным увлечением. Многие люди учат языки в качестве хобби. А то, с какой целью они это делает — это их личное дело.
И тогда я решился.
— Я знаю русский язык, Эитиро-сан, — произнёс я на чистом русском языке.
Заведующий вздрогнул, будто я достал из кармана своего белого халата пистолет. И это нормальная реакция. Наш мозг автоматически реагирует на непривычную речь. Такому социальному существу, как человек, требуется постоянно понимать, что происходит вокруг и о чём говорят другие люди. И если наш мозг этого не понимает, то он подаёт сигнал об опасности.
— Что-что, Кацураги-сан? — переспросил Эитиро Кагами, видимо, решив, что ему послышалось.
— Я сказал, что знаю русский язык, Эитиро-сан, — я перешёл обратно на японский. — А ещё английский и немецкий.
Эти языки мне приходилось учить, чтобы коммуницировать с европейскими странами ещё в прошлом мире. Вынужденная мера из-за возникшей пандемии. Тогда я работал со многими лекарями со всего света.
Эитиро Кагами был шокирован настолько, что оказался не в состоянии моментально вернуться к разговору. Он долго смотрел на меня, а затем спросил:
— Откуда вы знаете столько языков, Кацураги-сан?
И эта фраза была произнесена на английском. Хотя сразу я этого не понял.