Читаем Спаситель полностью

Магнусу Скарре пришлось кричать, чтобы перекрыть шум кофеварки, которая кашляла как чахоточный больной:

– Может, это разные киллеры, принадлежащие к неизвестной до сих пор группировке, и красный платок на шее у них вроде как униформа.

– Ерунда, – равнодушно бросила Туриль Ли и встала в кофейную очередь за Скарре.

В руке у нее была пустая кружка с надписью «Лучшая мама на свете».

Ула Ли издал короткий квохчущий смешок. Он сидел за столиком в кухонной нише, которая фактически служила столовой для убойного отдела и отдела нравов.

– Ерунда? – переспросил Скарре. – А вдруг это терроризм? Религиозная война против христиан. Мусульмане. Ведь черт-те что творится. Или эти, как их, ну… испашки, что носят красные шарфы.

– Они предпочитают, чтобы их называли испанцами, – заметила Туриль Ли.

– Баски, – уточнил Халворсен, сидевший за столиком напротив Улы Ли.

– Чего?

– Коррида. Сан-Фермин в Памплоне. Баскония.

– ЭТА! – воскликнул Скарре. – Черт, как же мы о них-то не подумали?

– Тебе впору киносценарии писать, – вставила Туриль.

На сей раз Ула Ли громко рассмеялся, но, по обыкновению, ничего не сказал.

– Сидели бы при своих банковских взломщиках, – буркнул Скарре, намекая, что Туриль Ли и Ула Ли, которые не были женаты и вообще в родстве не состояли, пришли из отдела грабежей.

– Только ведь террористы, как правило, берут на себя ответственность, – заметил Халворсен. – В четырех делах, присланных Европолом, речь идет о hit-and-run[21], а после все глухо, молчок. И у жертвы, как правило, рыльце было в пушку. Загребские жертвы – сербы, с которых сняли обвинения в военных преступлениях, убитый в Мюнхене угрожал гегемонии местного короля торговли людьми, а тот, что в Париже, имел ранее две судимости за педофилию.

Вошел Харри Холе с кружкой в руках. Ли и Ли налили себе кофе и ушли. Халворсен заметил, что иные коллеги именно так реагировали на появление Харри. Инспектор сел, задумчиво наморщив лоб. Халворсен и это заметил.

– Двадцать четыре часа на исходе, – сказал Халворсен.

– Да, – кивнул Харри, глядя в свою по-прежнему пустую кружку.

– Что-то не так?

Харри помедлил.

– Не знаю. Я позвонил в Берген Бьярне Мёллеру. Думал, он подскажет что-нибудь конструктивное.

– И что он сказал?

– Да в общем, ничего. Такое впечатление… – Харри поискал слово, – будто он одинок.

– А семья разве не с ним?

– Наверно, позже переедут.

– Неприятности?

– Не знаю. Ничего не знаю.

– Что же тебя мучает?

– Пьяный он был, вот что.

Халворсен встряхнул кружку, пролил кофе.

– Мёллер пьяный? На работе? Шутишь!

Харри не ответил.

– Может, он плохо себя чувствовал или… – поспешно сказал Халворсен.

– Я по голосу слышу пьяного, Халворсен. Надо ехать в Берген.

– Сейчас? Ты же руководишь дознанием по убийству, Харри.

– За день обернусь туда и обратно. Ты обеспечишь тылы, Халворсен.

Халворсен улыбнулся:

– Никак стареешь, Харри?

– Старею? Ты о чем?

– Стареешь и становишься человечным. Первый раз слышу, чтобы ты предпочитал мертвым живых. – Увидев выражение лица Харри, Халворсен тотчас пожалел о своих словах. – Я не имел в виду…

– Ладно, проехали. – Харри встал. – Добудь списки авиапассажиров всех компаний, совершающих сейчас рейсы в Хорватию и обратно. Спроси у полиции аэропорта, нужен ли запрос полицейского юриста. Если понадобится судебное постановление, съезди в суд и получи. Когда списки будут у тебя, позвони Алексу в Европол, попроси проверить для нас имена. Скажи, что я прошу.

– Ты уверен, что он не откажет?

Харри кивнул.

– А мы с Беатой потолкуем тем временем с Юном Карлсеном.

– Да?

– Пока что нам рассказывали про Роберта Карлсена исключительно трогательные истории. Думаю, там есть и кое-что другое.

– А почему ты меня с собой не берешь?

– Потому что, не в пример тебе, Беата чует, когда люди врут.


Вздохнув поглубже, он поднялся по лестнице в ресторан «Бисквит».

В отличие от вчерашнего вечера там было почти безлюдно. Но тот же официант стоял, прислонясь к дверному косяку. Похожий на Джорджи, кудрявый, голубоглазый.

– Hello there, – поздоровался официант. – Я не сразу вас узнал.

Он заморгал, обескураженный тем, что все-таки узнан.

– По пальто, – продолжал официант. – Очень элегантное. Верблюжье?

– Надеюсь, – пробормотал он и улыбнулся.

Официант засмеялся, положил руку ему на плечо. Он не заметил в его глазах испуга и сделал вывод, что у официанта нет никаких подозрений. И очень надеялся, что полиция здесь не побывала и оружие еще не нашла.

– Есть не буду, – сказал он. – Просто хотел воспользоваться туалетом.

– Туалетом? – повторил официант, стараясь перехватить его взгляд. – Туалетом пришли воспользоваться? Правда?

– Я на минутку, – сказал он.

Присутствие официанта вызывало у него неловкость.

– На минутку. I see. Понимаю.

В туалете ни души, пахнет мылом. Но не свободой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Харри Холе

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика