Читаем Спаситель и сын. Сезон 5 полностью

– Я не успел свыкнуться с мыслью, что у нас будет ребенок. Понял только теперь.

– Потому что его не будет.

Луиза снова закрыла глаза, по щеке медленно поползла слеза. Спаситель искал, что бы сказать ей в утешение. Но она заговорила первой:

– Не буду пытаться снова. Слишком тяжело. И слишком больно.

– М-м-м-м…

Луиза так и вскинулась – решила, что Спаситель опять прячется в кокон профессионального психолога. Но… нет! Он просто ничего не мог выговорить – он плакал. Однако время не стояло на месте, следующая консультация должна была начаться уже пятнадцать минут назад.

– Мне надо идти, – пробормотал он.

Опять у него будут красные глаза.

– Ты не мог бы заглянуть в свою машину? – сказала Луиза ему в спину. – У меня, кажется, ночью телефон завалился под сидение. – Потом откинулась на подушки и прибавила: – Хотя… это не срочно.

Все стало ей безразлично: работа, семья и Мелоди Жежер, к счастью, тоже.

«Нет в мире одного – и мир весь опустел!»[43]

Только Ламартин мог передать тоску, которая томила Алису во вторник утром. В тот день у нее не было урока Козловского, но она невольно искала его глазами в школьном дворе. Там он бывал чаще, чем в учительской. Ну да, вот же он! Ему, видно, холодно: пальто оставил в классе, сам весь съежился, руки сунул в карманы брюк, переминается с ноги на ногу, но смеется тому, что говорит ему кретинка-англичанка. Не может же быть, чтобы она ему нравилась! Кто вообще может понравиться Николя Козловскому? Не важно, что он влепил ей шесть баллов, главное – какого он о ней мнения. Ну написал, что она не дала себе труда подумать, – ничего страшного! Тут и обижаться-то не на что. Зато, когда он раздавал работы, они встретились взглядом, и в его глазах промелькнула веселая искорка. Как будто они заодно. Истолковав все в свою пользу, Алиса теперь снова могла мечтать сколько угодно и даже на время забыть, какое горе случилось в доме на улице Мюрлен.

– Алиса, иди сюда! – позвала Марина, которой не хотелось терять над ней власть. – Мы тут голосуем.

– За что? – спросила Алиса, заранее презирая эту новую затею.

– Выбираем самого сексуального учителя. Ты за кого?

Ханна, Мелани и даже Сельма ждали, что она скажет.

– Не надоело вам? Пора уж повзрослеть.

«Если будут выбирать самую непопулярную девчонку в школе, у меня есть все шансы на победу», – подумала Алиса, заходя в класс.

– С тобой кто-нибудь сидит? – спросил ее Полен.

– Нет, место пустое. Но если сядешь ты, ничего не изменится.


Марго тоже держала лидерство по непопулярности. Но если Алисе было плевать на то, какого мнения о ней другие, то Марго было плевать на других, но не на их мнение. Тонкий нюанс. Марго хотела, чтобы ею восхищались и ей завидовали.

– Можете думать, что я сама не знаю, чего хочу, но я прекращаю терапию.

– Понятно.

– Вам понятно? – опешила Марго.

– Я тебя слушаю, – пояснил Спаситель.

– А я не собираюсь оправдываться, – сказала гордячка, скрутила волосы в жгут и снова распустила. – Я была в тупике. Возвращаться к матери не хочу, жить с отцом не могу и в интернат тоже не хочу. Теперь я нашла выход.

Она с вызовом посмотрела на Спасителя: дескать, не угадаешь! А потом продекламировала:

– «На свободу моей мысли никаких запоров, никаких запретов, никаких замков вам не наложить»[44]. Я перечитала Вирджинию Вулф.

– «Своя комната», – предположил Спаситель, только эту книгу Вирджинии Вулф он и знал.

– Точно. Этого я и добилась от отца – у меня есть своя комната. Крохотная комнатенка с душем, куда даже половина моей одежды не помещается. Но это не беда. Я ни от кого не завишу. Моих карманных денег, шестисот евро, как раз хватает на еду и плату за жилье. Платить сорок пять евро в неделю вам я теперь не смогу. Поэтому больше приходить не буду.

За этими немногими словами скрывалось очень многое. Я могу обходиться без вас, будто говорила Спасителю Марго, но не стала бы, если бы вы не брали с меня денег. Вы (и еще половина гардероба) – это цена моей независимости.

– Ты уже переехала?

– Только начала обустраиваться. Комната на улице Бёф-Сен-Патерн. Недалеко отсюда.

За отведенные на консультацию сорок пять минут они успели поговорить обо всем понемногу: о Бландине, которую Марго собиралась позвать на новоселье, об учебе, о музыке, о новой татушке (опустевшая клетка), о Самюэле.

– Мне его не хватает… С ним интересно говорить… он умный… внимательный… – Признания трудно давались Марго, после каждого слова слышался смущенный смешок. – Другого такого найти нелегко… Но мы встретились слишком рано… Будь нам по тридцать лет, мы, быть может, сейчас переехали бы вместе…

Распрощались они торжественно: пожали друг другу руки, глядя в глаза.

– Когда-то ты меня спросила, сколько стоит консультация.

– Да?

– Если тебе понадобится с кем-то поговорить… – Спасителю было неловко сказать «это будет бесплатно», по-английски оказалось легче. – It’s for free.

Марго кивнула. Ей хотелось ответить: «Спасибо, месье Сент-Ив, я многим вам обязана, даже этим решением расстаться с родителями». Но что-то мешало.

Она уже направилась к двери, но Спаситель ее окликнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Спаситель и сын

Спаситель и сын. Сезон 2
Спаситель и сын. Сезон 2

Клинический психолог Спаситель Сент-Ив (рост 1 м 90 см, вес 80 кг, чернокожий) продолжает принимать пациентов. У родителей проблемные дети, у детей проблемные родители… Элла (13 лет) переодевается в мужскую одежду, пишет роман и орет перед зеркалом песни; Бландина (12 лет) злоупотребляет конфетами и почти не спит, зато ее ролики с куклами Пуллип пользуются бешеным успехом на YouTube; Габен (17 лет, Ночной эльф из World of Warcraft) поселился на чердаке своего психолога — вопиющее нарушение профессиональной этики; а Самюэль (16 лет) редко моется и удивлен, что девушки сторонятся его. Две молодые женщины Алекс и Шарли решили родить ребенка.А сам Спаситель и его сын Лазарь надеются создать новую семью с Луизой Рошто и ее двумя детьми.Странный народ эти люди, ничего не скажешь!Для старшего школьного возраста.

Мари-Од Мюрай

Детская литература / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары