Читаем Спасла на свою голову полностью

— Да. Но пока стояла завеса особенно много от армии проку не было и я, дослужившись до своего звания, подал в отставку. Как только я это сделал, мой регион взбунтовался. — Его лицо стало жестким. — Корона наняла меня в частном порядке для командования отрядом, чтобы я помог армии усмирить Север. Мой дом отказался от меня, когда узнал об этом. — Ни один мускул не дрогнул. — Мы подавили бунт и вернулись в столицу. Там я занялся сопровождением обозов и в итоге, по одному-двое, весь мой отряд перешел ко мне. — Его лицо смягчилось, взгляд потеплел. — Император нанял нас для сопровождения вашего груза и вот мы здесь. — Чуть неловко закончил он.

— Сколько вам лет? — Начала «собеседование» я.

— Сорок девять. — Спокойно ответил он.

— Сколько, в основном, лет воинам вашего отряда?

— От тридцати до сорока пяти. — Озадаченно ответил он.

— Бунт на Севере — единственный опыт боевых действий?

— Была еще оборона двух замков. — Еще больше удивился собеседник.

— Прекрасно. — Удовлетворенно кивнула я.

— В ваши обязанности будет входить обучение солдат, сопровождение моих помощников, поддержание боеспособности моих войск. — Начала я, мужчина кивал на каждый пункт. — Отрядите проверяющих и вербовщиков из ваших, кроме того, мне нужна постоянная охрана. На территории замка должно быть не меньше тридцати стражников только для обеспечения безопасности хранилища, императорского кристалла и меня.

— Все будет, ваша светлость.

— Возьмите кого-то из дворовых и пройдите по замку. — Продолжила я, чуть поморщившись от прерывания. — Осознайте, что вам нужно для нашей защиты — список лично мне. Кроме того, в конце недели прием — нужно обеспечить безопасность гостей. Прибудут все лорды Запада для принесения мне присяги. — Лицо Гросса приняло уважительное выражение. — После этого события нужно будет сопроводить главного псаря за ценными щенками в Калогар. Головами отвечаете и за него, и за щенков — обсудим ближе к делу. — Капрал молча кивнул. — Где-то в ближайших городах находится ваш предшественник — Аонир Самотион — его нужно найти и нанять в регулярную армию, во избежание неожиданностей. — Снова кивнул. — Платить буду золотой вам и три серебряных в месяц вашим оревам. Остальным воинам — серебряный, дальним подразделениям — полтора, в случае если вы оцените их готовность положительно. — Воин уважительно посмотрел на меня, полагая, что нанимается в богатый край. — Лично вы в мирное время при мне. После присяги нужно будет обеспечить проверку всех войск Запада.

— Зачем, ваша светлость? — Не выдержал Гросс.

— Я не хочу сюрпризов. — Ответила я. — Если случится нужда, я хочу знать, где разместить мирное население. Все ясно?

— Да, ваша светлость. — Осознавая новое положение кивнул он.

— Как вас зовут? — Наконец, вспомнила о приличиях я.

— Лапев Гросс, к вашим услугам, миледи. — Представился он.

— Приступайте к обязанностям, после приема поговорим о документах. — Тот поднялся.

— Документах? — Уточнил удивленный работник.

— Контракты, уложения и кодексы для солдат. — Пояснила я.

Лапев явно ничего не понял, но согласился и ушел.

— Ваша светлость, мы не успеем надраить замок за неделю. — Услышала я, стоило мне встать из-за стола.

Я тут же опустилась обратно в кресло и пригласила сесть главную горничную. Та послушно опустилась на стул.

— Что значит «не успеем»? — Холодно спросила я.

— Не хватает рук, не хватает щелока. Из всех горничных, магией обладаю только я и то, слабенькой. — Покаялась женщина.

Она была третьей «главной» в замке, но на ужин не явилась — была в городе, пыталась закупить щелок и соль, но многого не привезла.

— Наймите еще горничных, проблему ресурсов я решу, — распорядилась я.

Женщина поднялась и поклонилась.

— Простите за состояние замка, ваша светлость. — От двери проговорила она. — Мы пытались, но скоро девки разленились, а я сама не могла их заставить — трудиться не для кого.

— Вы не самый лучший начальник, так?

— Они работали, считай, бесплатно! — Тут же возмутилась она. — Два медяка в месяц, да жрачка! Семью за тем не прокормишь! — Распалялась она. — Почти все сбежали через два года после смерти прошлого лорда, а кто не сбежал — свои голодные рты притащили! Куда работать сопливым детям, да мамкам — только по две комнаты им и поручишь!

— Уймись! — Грубо осадила я. — По тому, как справитесь, всем назначу жалование.

Орева молча вышла, едва дверью за собой не хлопнула.

Я вздохнула, Чувак из спальни вторил. В дверь поскреблись.

— От вас выбежала Исора, — проговорил Колез.

Он просунулся в дверь после разрешения войти.

— Я разместил воинов и подготовил окончательный список необходимого для замка. — Сообщил он, замирая передо мной.

— Сядь. — Приказала я.

Три беседы вымотали меня. В голове крутилась прорва того, что нужно купить, сделать и подготовить.

— Как так получилось, Колез? — Спросила я, тяжело глядя на него. — Лорда нет десять лет, как вы так запустили все?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рок, или Как попасть в новую жизнь

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме