Читаем Спасти Кощея полностью


Hope realized that she was thinking aloud, but she couldn’t make up the way to correct this unfortunate oversight so fast.



Eventually, the girl hit everyone with the words she didn’t expect to hear herself.



– I don’t believe that people are born evil, – she claimed. – And you don’t look like an evil person. After all, if the fairy-tales were true, I would be in a dungeon now. And where are all the beautiful and clever fairytale princesses, that were languishing in bonds? – she looked inquisitively into Koschei's eyes, trying to comprehend his behavior. – There you go! Something just isn't sitting right… – the girl thoughtfully tapped the floor with a small slipper, whipping up a layer of dust, and then sneezed. The broom and the scoop, joined by the mops and basins of water, rushed at once to clear the floor of dirt and dust, pushing the girl to the mirror. – What did you do with those beauties? – Hope demanded.



– I did nothing! – Koschei resented and everyone was surprised to see how his hair shortened and darkened magically, forming a full head of beautiful, thick chestnut curls. – They were bored with their betrothed princes, which sometimes turned out to be not only Ivans, but also fool. So they came to me for advice. And when their knights in armor showed up, we played out the kidnapping. This way they were relieved by their princes. And that’s when Gorynych and I, – Koschei smiled bitterly, – had to fight these ardent gallants back. Indeed, I couldn’t tell them that the ladies were against such attention! I mean, it might wreck somebody's life – and the wounded soul never heals easily.



For some reason, the way he said this restored Hope's image of the beauty on one of Koschei’s canvases. Who was she to him? Was she one of those princesses who were in flight from the betrothed? And where did all these fussy ladies disappear then?



– Wow… – everybody whispered admiringly. Hope was surprised with such a turn of the story. And others were surprised to notice that as soon as Koshei revealed the truth that he never told anybody, his eyelashes turned darker to match his new hair.  



Hope kept wondering why it had happened. If Koschei’s immortal, than it wasn’t time that dyed his hair and eyelashes? What then? ..



– Could you tell me, – Hope said thoughtfully, – those rooms that I haven’t seen… The princesses lived there?



– Well, they hardly ever lived here, – Koschei answered simply.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)
Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)

Книга посвящена актуальной проблеме выживания человека, оказавшегося в результате аварии самолета, корабля или РґСЂСѓРіРёС… обстоятельств в условиях автономного существования в безлюдной местности или в океане.Давая описание различных физико-географических Р·он земного шара, автор анализирует особенности неблагоприятного воздействия факторов внешней среды на организм человека и существующие методы защиты и профилактики.Р' книге широко использованы материалы отечественных и зарубежных исследователей, а также материалы, полученные автором во время экспедиций в Арктику, пустыни Средней РђР·ии, в тропическую Р·ону Атлантического, Р

Виталий Георгиевич Волович

Приключения / Медицина / Природа и животные / Справочники / Биология / Словари и Энциклопедии
Обезьяны
Обезьяны

Уилл Селф (р. 1961) — журналист, бывший «ресторанный критик», обозреватель известных лондонских газет «Ивнинг стандард» и «Обсервер», автор романов «Кок'н'Булл» (Cock and Bull, 1992), «Обезьяны» (Great Apes, 1997), «Как живой мертвец» (How the Dead Live, 2000), «Дориан» (Dorian, 2002). Критики сравнивают его с Кафкой, Свифтом и Мартином Эмисом. Ирония и мрачный гротеск, натуралистичность и фантасмагоричность, вплетенные в ткань традиционного английского повествования, — такова визитная карточка Селфа-прозаика. В литературных кругах он имеет репутацию мастера эпатажа и язвительного насмешника, чья фантазия неудержима. Роман «Обезьяны» эту репутацию полностью подтверждает.

Альфред Эдмунд Брэм , Герман Шефауэр , кап. Фург , Рони , Уилл Селф

Фантастика / Природа и животные / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза