Читаем Спасти Кощея полностью


– Вот так-так! – воскликнула она, не сдержавшись. Перед ней на поляне стоял покосившийся чумазый дом, кое-где заколоченный деревянными досками, а местами – и кусками металла. Со стороны он казался ветхим, весь в заплатках. А посередине поляны лежал какой-то огромный зверь. Из его ноздрей валил клубами пар, будто стояла лютая зима. А бока тяжело вздымались. – Э-ка тебя скрутило… – поцокала она языком, подходя ближе. Мама, конечно, учила её тому, что раненый зверь вдвое опаснее. Но ей было так жаль бедняжку, который тяжело дышал, вздрагивал, сопел, и барахтался огромными лапищами, прикрыв глаза от боли.



Тут глаза чудища открылись. Он услышал её, и удивился не меньше самой девочки тому, что в лесу есть кто-то ещё, кроме него самого. Поднял голову. И девочка испуганно закричала. Чудище уселось, и тоже закричало. Они смотрели друг другу в глаза, и не переставали кричать. И это было бы весьма забавно, если бы у чудища, которого она пожалела, было не три головы, а значит, и шесть глаз. К счастью, лап у него было всего четыре, как у всех животных. Две задние явно служили ему ногами, а две передние – руки-крылья.



Разумеется, чумазый обветшалый дом не мог принадлежать чудищу. Ведь оно почти такое же огромное, как сам дом. Так подумалось девочке. В этот момент на их крик из дома показался старик. Он ужасно хмурился, и от этого казался даже страшнее чудища. Порой настроение и выражение лица так искажает человека, что ни одному чудищу с ним не сравниться. Так что девочка тотчас замолчала, и поглядела на хозяина странного дома. Чудище тоже замолчало, взмахнув огромным хвостом и тяжело вздохнув. Вышло это у него так забавно, что девочка даже улыбнулась. И страха как не бывало.



– Ты что тут устроил, Горыныч? – недовольно буркнул хозяин дома, будто и не замечая девочку.



Она удивленно глянула на чудище. Недоверчиво сощурилась.



– Да быть этого не может! Маскарад какой-то! Сознавайтесь, это Матвей Иванович попросил вас разыграть меня, чтоб я поверила, что чудеса бывают? – и девочка любознательно склонила голову набок, поочередно разглядывая странных обитателей леса.



– Кто такой Матвей Иванович? – пробасило чудище, и растерянно моргнуло всеми глазищами.



– Как это, не существует?! – еще больше нахмурился старик.



– Да ладно вам! – махнула рукой девочка. – Я ни во что такое не верю! Всё это сказки, выдумки просто!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)
Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)

Книга посвящена актуальной проблеме выживания человека, оказавшегося в результате аварии самолета, корабля или РґСЂСѓРіРёС… обстоятельств в условиях автономного существования в безлюдной местности или в океане.Давая описание различных физико-географических Р·он земного шара, автор анализирует особенности неблагоприятного воздействия факторов внешней среды на организм человека и существующие методы защиты и профилактики.Р' книге широко использованы материалы отечественных и зарубежных исследователей, а также материалы, полученные автором во время экспедиций в Арктику, пустыни Средней РђР·ии, в тропическую Р·ону Атлантического, Р

Виталий Георгиевич Волович

Приключения / Медицина / Природа и животные / Справочники / Биология / Словари и Энциклопедии
Обезьяны
Обезьяны

Уилл Селф (р. 1961) — журналист, бывший «ресторанный критик», обозреватель известных лондонских газет «Ивнинг стандард» и «Обсервер», автор романов «Кок'н'Булл» (Cock and Bull, 1992), «Обезьяны» (Great Apes, 1997), «Как живой мертвец» (How the Dead Live, 2000), «Дориан» (Dorian, 2002). Критики сравнивают его с Кафкой, Свифтом и Мартином Эмисом. Ирония и мрачный гротеск, натуралистичность и фантасмагоричность, вплетенные в ткань традиционного английского повествования, — такова визитная карточка Селфа-прозаика. В литературных кругах он имеет репутацию мастера эпатажа и язвительного насмешника, чья фантазия неудержима. Роман «Обезьяны» эту репутацию полностью подтверждает.

Альфред Эдмунд Брэм , Герман Шефауэр , кап. Фург , Рони , Уилл Селф

Фантастика / Природа и животные / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза