— Энира, — чужим сдавленным голосом проговорил Бранд, неотрывно глядя на меня, — ты прекрасна. Позволишь сопроводить тебя на бал?
Я удивленно посмотрела на мужа, впервые на своей памяти видя его в подобном замешательстве, и мило улыбнулась ему, подавая руку:
— Конечно, Бранд.
Он тут же поцеловал ладонь и вывел меня в коридор.
Всю дорогу до здания ректората, где в парадном зале должен был пройти праздник, Церн не умолкал ни на минуту, заваливая Рафиру комплиментами и развлекая веселыми байками. Девушка куталась в пальто и заливисто смеялась над его шутками.
Бранд же, наоборот, шел рядом со мной с самым серьезным и решительным видом, словно нас впереди ждало не беззаботное веселье и танцы, а серьезное официальное мероприятие. Слегка прикрыв плечи теплой накидкой, я искоса поглядывала на супруга, не понимая причин его состояния.
Вечерние сумерки завладели округой, и стылый воздух подгонял скорее добраться до теплого, нарядно украшенного праздничного зала. Мы бодро шли по дорожкам Академии, хотя я не ощущала дискомфорта, в отличие от своих спутников.
Возле здания ректората толпились адепты, шумно переговариваясь и взрываясь звонким смехом. Молодые люди чинно вели нарядных девушек к распахнутой двери и исчезали внутри.
В стороне угрюмый Ивар стоял среди боевых магов. Он заметил нас и переменился в лице при виде Рафиры под руку с Церном. Девушка смотрела на своего спутника и никак не могла почувствовать надвигающуюся угрозу, а Данлас быстро зашагал нам навстречу.
— Идите в зал, — попросила я ребят, разворачиваясь и загораживая обзор. — Мы вас догоним.
Церн и Рафира только кивнули, занятые увлекательной беседой, и зашли в здание.
— Что-то случилось? — с тревогой уточнил Бранд.
— Нет, — покачала я головой. — Просто переговорить нужно кое с кем.
— Где они? — налетел на нас Ивар, гневно хмурясь и сжимая кулаки. — Только что здесь были.
— Доброго вечера, — одарила я его сердитым взглядом. — Кого-то потерял?
— Да, Фира куда-то делась с этим, — еле сдерживаясь, буркнул он, — с Церном.
— И зачем она тебе? — скептически вздернула я бровь. — Ты, кажется, с Розаль на праздник собирался. Вот и ступай, развлекайся. Не мешай другим делать то же самое.
— Она не придет, — насупился Данлас. — Срочно уехала к родным в столицу. Там праздновать будет.
— А Рафира здесь при чем? — непонимающе округлила я глаза. — У нее своя жизнь и свои планы на этот вечер. Имей совесть, не лезь к девушке. Ей и так тяжело пришлось после вашего разрыва.
— Ты не понимаешь! — напустился на меня Ивар. — Она сама виновата! Спуталась с этим верзилой, а я побоку, значит?!
— Ты так до сих пор и не разобрался в ситуации, — с грустью констатировала я. — Держись от Рафиры подальше и не смей портить ей этот вечер и жизнь в целом.
— Кто ты такая, чтобы мне указывать? — процедил сквозь зубы он. — Я сам разберусь, что делать. Фира еще пожалеет, что кинула меня.
— Я тебя предупредила, — с нажимом произнесла я. — Не ищи себе проблем.
Магия против моей воли взметнулась внутри и рванула к парню. Голубые лучи сплелись вокруг него, и он тут же потрясенно замер.
— Поумерь свой пыл, Ивар, — попросила я. — Рафире нужно время, чтобы определиться. Просто дай ей возможность самой сделать выбор. Веди себя достойно, и тогда, возможно, она предпочтет тебя.
Данлас изумленно смотрел на меня, силясь осознать смысл сказанного.
— Я обдумаю твои слова, — глухо произнес он и пошел в сторону толпы боевых магов, с которыми стоял до этого.
— Пойдем, — обернулась я к Бранду. — Вечер скоро начнется. Не хочется пропустить речь ректора.
— Ты еще более удивительная, чем я думал, — тихо ответил муж, ведя меня вверх по лестнице. — Не перестаю поражаться тому, как ты общаешься с людьми и как себя ведешь. Ты очень необычная, Энира.
Муж внимательно посмотрел мне в глаза, словно ждал какой-то реакции. Но я опустила взгляд и промямлила в ответ:
— Тебе показалось.
На первом этаже ректората также толпились адепты, мы прошли через холл и свернули к парадному залу.
Огромное помещение утопало в замысловатых украшениях. Бессчетное множество магических светильников в виде снежинок парило под высоким потолком, придавая обстановке таинственный и волшебный вид. Изящные ледяные скульптуры украшали зал, приковывая взгляды. Колонны увивали лианы белоснежных сверкающих магическими льдинками цветов. Вдоль стен тянулись столы с легкими закусками и винами. В глубине сцена имитировала сказочный зимний лес, в котором спрятался оркестр.
Господин Чанис поднялся на возвышение и с обворожительной улыбкой обратился к собравшимся:
— Дорогие адепты, преподаватели и гости Академии! Рад приветствовать вас на нашем празднике! Прошедшее полугодие принесло нам массу новых и неожиданных открытий, магических, научных и учебных достижений. Уверен, впереди нас ждет еще много удивительных событий, которые изменят нашу жизнь и будущее страны. Середина зимы — волшебное время исполнения самых заветных желаний и тайных фантазий. Желаю всем благоденствия и процветания, успехов и свершений. Да начнется бал!