Джозеф с детства посещал библиотеку, матери часто приходилось работать во время его школьных каникул, поэтому она оставляла его здесь, чтобы он читал книги, заданные на лето. Сейчас же он приходил в библиотеку после школы по понедельникам, средам и пятницам, хотя был уже достаточно взрослым и вполне мог оставаться дома один. Джозеф любил стол, который обычно никто не занимал, потому что он был не такой уединенный, как остальные, и стоял близко к конторке библиотекаря. Джозефу нравилось тихое бормотание людей, приходивших брать книги на дом, это помогало ему сосредоточиться. Он любил библиотеку за спокойствие и потому что из школы никто туда не приходил.
Однажды Джозеф сидел на своем привычном месте, когда кто-то сел напротив. Мальчик не поднял глаз, потому что уже совершил подобную ошибку, тогда довольно молодой человек начал задавать ему вопросы о домашнем задании, а Джозеф не знал, как намекнуть, что он хочет позаниматься в тишине. Поэтому, как обычно, сидел уткнувшись в книгу.
По рукам человека, положившего на стол книгу, он заметил, что незнакомец был старше, кожа была дряблой, как у его мамы. Он поднял глаза, чтобы разглядеть обложку, но опоздал – руки уже открыли книгу. Джозеф вернулся к домашнему заданию.
«Травля и давление со стороны одноклассников». Он терпеть не мог задания по ЛСМП[38]
, но выполнять его было нужно. Эти уроки он тоже ненавидел, в основном из-за того, что ему приходилось сидеть рядом с Мо Джонсоном, который презирал Джозефа. «Что ты должен делать, когда над тобой издеваются, а, мальчик Джо? – глумился он. – Рассказать кому-то?» Он дразнил Джозефа за то, что тот после уроков ходил в библиотеку. Однажды Мо шел за ним всю дорогу, обзывая слабаком, размазней, неудачником и ботаником. Как только за Джозефом закрывались двери, он оказывался в безопасности. Мо скорее бы умер, чем вошел сюда по своей воле.«Травля и давление со стороны одноклассников». С чего начать? Первый вопрос «Определение травли». Было ощущение, что Мо Джонсон специально поместил туда этот вопрос, только чтобы его подразнить. Если Мо не бил Джозефа, это ведь не настоящая травля, верно?
Потом шел второй вопрос. «Как узнать, что кого-то травят?» Люди многое скрывают.
Джозеф положил голову на стол, а когда поднял, то бумага представляла собой месиво из мокрых, пропитанных влагой кругов.
Незнакомец напротив него, со слегка морщинистыми руками, взял листок бумаги и стал рыться в книге, водя пальцами по словам. Остановившись, он положил бумажку внутрь и подтолкнул книгу в сторону Джозефа. Мальчик слегка поднял глаза, так, чтобы посмотреть на книгу, но не вступать в зрительный контакт с таинственным незнакомцем. Ему не хотелось разговаривать сейчас, когда по лицу текли беззвучные слезы.
«Жизнь Пи». На цветной и яркой обложке было море синего цвета и гигантский тигр. Между страниц торчал потрепанный лист бумаги.
Джозеф не стал брать книгу, оставил на столе, словно не заметил ее, через несколько мгновений незнакомец надел пиджак, собрал вещи и ушел. Джозеф так и не увидел его лица.
Мальчик никогда не был книжным червем; с малых лет не читал книг, которые не входили в школьную программу. Но потянул к себе книгу, вертя ее в руках, он пробежал глазами по словам на задней стороне обложки. Книга была о шестнадцатилетнем мальчике, оказавшемся на спасательной шлюпке вместе с тигром, гиеной, орангутаном и зеброй. Как странно. Джозеф снова посмотрел на обложку – и увидел мальчика, сжавшегося в комок на другом конце лодки, крепко обхватив руками колени. Джозеф никогда не бывал на лодке вместе с тигром, но ему было хорошо знакомо это чувство, желание, необходимость стать как можно меньше, сделаться незаметным. Он положил книгу на стол. Джозеф знал: эту книгу оставили здесь намеренно, специально для него.
В мгновение ока он сунул свое домашнее задание в сумку и повесил ее на плечо, потом пошел вместе с книгой к автоматам самообслуживания. Ему отчаянно хотелось поскорее оказаться дома, чтобы можно было уютно устроиться вместе с книгой и выяснить, что хотел сказать ему незнакомец.
Джозеф побежал наверх, в спальню, забрался под одеяло, натянув его на голову, сел, скрестив ноги по-турецки, и открыл книгу на том месте, в которое был вложен непонятный клочок бумаги.
Он вытащил его, обращаясь с бумажкой как можно бережнее, и внимательно прочел. Это был список. Одна, две, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь книг. Одна из них была обведена.
«Жизнь Пи».
Его книга.
Глава 15. Алейша
Она перевернула последнюю страницу и перевела дух, понимая, что не замечала сколько времени просидела в опустевшей библиотеке, уткнувшись носом в книгу. Впервые она читала так свободно, не сомневаясь в себе, не задаваясь вопросом, правильно ли понимает повествование, совсем не задумываясь об окружающем мире.