Читаем Список для чтения полностью

– «Жена путешественника во времени», – сказал он, чувствуя, как у него сжимается горло. – Мы нашли ее под кроватью после смерти моей жены. Книга помогла мне почувствовать себя ближе к ней и осознать потерю. – Его глаза на миг метнулись в сторону, а его печаль только усугубила пульсирующую боль в голове Алейши. – Я… я хотел поговорить с вами о «Ребекке», но, наверное, лучше отложить это на другой раз? Хочу взять еще одну. Какая книга так вас расстроила?

Алейша показала книгу.

– Бегущий. За. Ветром, – прищурившись, медленно прочел мистер Патель.

Девушка судорожно кивнула.

– Да, я бы хотела, чтобы вы ее прочитали. Мне необходимо с кем-то поговорить о ней!

В его глазах зажегся огонек.

– Вы хотите поговорить о ней со мной? – тихо спросил он. – Тогда я возьму ее с огромным удовольствием. И спасибо за «Ребекку». Она заставила меня подумать о разных вещах, хотя я не уверен, что мне это понравилось.

– Не понравилась книга? Слишком зловещая? Мне она показалась довольно жуткой. Большой старый дом, призрак. Мороз по коже…

– Нет… скорее, немного суровая. Я не верю в повторные браки. Это так современно.

Она громко рассмеялась.

– Мистер Патель, я не думаю, что эта книга о повторном браке. Тем более, мне кажется, она была написана много лет назад.

– По мне – она именно об этом. – Он посмотрел на носки своих туфель.

– Хм, – протянула Алейша, записывая «Бегущего за ветром» в читательский билет мистера Пателя. – Я думаю, разные люди видят в книгах разные вещи.

– Знаете, мисс Алейша. – Мистер Патель выпрямился. – Я никогда, никогда не женюсь во второй раз.

Алейша постаралась скрыть улыбку.

– Но что, если вы найдете подходящую женщину, мистер Патель? – ей нравилось дразнить старика, его глаза расширились, а челюсть слегка отвисла, он не очень-то понимал штуки.

– Что вы имеете в виду, юная леди?! – его голос сделался на две октавы выше. – У человека может быть только одна истинная любовь.

– Ну раз вы так говорите… – сказала Алейша, с шумом кладя книгу на стол перед собой. Ее мысли опять вернулись к Хасану и Амиру. Было странно отдавать эту книгу… Она чувствовала себя собственницей по отношению к ней, но, подняв глаза на мистера Пателя, уже менее возмущенного, она увидела в его взгляде нетерпение. – Послушайте, я должна быть с вами откровенной. Это очень-очень тяжелое чтение. Книга не сложная, но она глубокая. Очень-очень глубокая, понимаете?

– Понимаю, – ответил он. – В моей жизни были глубокие переживания, думаю, я справлюсь. – Он широко улыбнулся. Было ясно, что он ждет, когда она задаст вопрос, тогда он сможет поделиться с ней мудростью Аттикуса.

– Например, мистер Патель?

– Ну, – он поднял глаза к потолку, – я ведь родом не отсюда, понимаете? Я оставил свою Родину, Кению, чтобы приехать сюда, перевезти своих детей, дать им новые возможности. Было трудно освоиться здесь.

– Знаете, – сказала она, – эта книга тоже об отъезде из родного дома. Главный герой, Амир, когда вырастает, покидает Афганистан и едет в Америку.

– Правда? – Мистер Патель провел рукой по обложке книги.

– Я знаю, что она вам понравится! Но, поверьте мне, по сравнению с ней «Ребекка» покажется детской забавой. Это потрясающая книга, по-настоящему атмосферная, но она похожа на американские горки, которые несут тебя и несут, не останавливаясь…

– Хорошо, мисс Алейша, – сказал он, – Я очень хорошо вас понимаю. Я прочитаю и доложу!

Не торопясь, он направился к своему любимому креслу в библиотеке, и только старик сел, как она промолвила:

– Только не плачьте, хорошо?

– Да, босс, – отозвался он.

Его любимое место находилось в маленьком алькове, образованным книжными полками, рядом с высокой настольной лампой.

– Отсюда я могу видеть вас, Алейша, и библиотекарей, Люси, Бенни и другого молодого человека, – сказал он однажды. – Того студента, вываливающего перед собой книги и достающего тощую тетрадь, молодых мам и пап, читающих своим детям. Мне нравится это место; когда я читаю здесь, мне кажется, что незнакомые люди – мои молчаливые товарищи.

Алейша была рада, что мистер Пи понемногу раскрывается, не только перед ней, но и перед другими людьми, что здесь работают. Несколько дней назад Люси сказала:

– Тот старичок, с которым ты дружишь, он довольно милый, правда?

Она вспомнила, как в первый раз была груба с мистером Пи и как Эйдан и Кайл убедили ее исправить зло – точь-в-точь, как это сделал Амир в «Бегущем за ветром». Все верно: никогда не поздно стать хорошим человеком. Никогда. Алейша испытывала странную гордость за старика, она знала, что мистер Пи одинок, но он старается помочь себе. И у него это неплохо получается.

Глава 16. Мукеш

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры / Детективы