Читаем Список для чтения полностью

После еще двадцати шести минут езды и новых ругательств Зака по поводу трафика и жары, Алейша наконец выгрузила книги на пороге дома незадачливой клиентки.

– Наконец-то, – сказала женщина.

– Всегда пожалуйста, – широко улыбнулась в ответ Алейша, надеясь, что та уловит сарказм.

– Не очень-то вы спешили. – Она забрала книги и захлопнула дверь, даже не поблагодарив.

Алейша завела глаза к небу, ей так хотелось что-нибудь ответить, прокричать в отверстие для писем, но она вспомнила о миссис Марч, которая была вежливой ко всем. Да, она была вымышленным персонажем, но она была права. Ругаться не стоило.

Запрыгнув обратно в машину, Алейша торопливо прочитала адрес с телефона, надеясь, что Зак не возражает совершить еще одну, последнюю поездку перед их свиданием.


– Прямо здесь, после этого знака.

– О’кей, босс.

– В конце этой дороги возьми влево, следуй указателю на главную дорогу Уэмбли.

– Понял, босс.

– Потом третий поворот направо и опять налево.

– Постой, постой, не так быстро. – Он выключил радио, поднял стекла и включил кондиционер. – Так лучше – легче думать.

Алейша закатила глаза. Взгляд Зака был устремлен на дорогу.

– Здесь налево! – крикнула она. – Скорее, а то не успеешь!

– Что? А где заблаговременное предупреждение? – Он посмотрел в зеркала и круто повернул налево.

Они подъехали к дому, который, судя по навигатору, был «местом назначения». На подъездной дорожке стоял автомобиль.

– Подожди здесь, – сказала она Заку и достала из сумки еще одну книгу.

Зак не стал глушить двигатель. Нервничая, Алейша подошла к двери. Она явно нарушала библиотечные правила, использовав базу данных, чтобы выяснить адрес. Девушка надеялась, что мистер Пи не станет на нее жаловаться.

Она позвонила, раздался голос, но не Мукеша. Вероятно, работал телевизор. Один из тех индийских каналов. Когда уже Алейша собиралась уходить, дверь открылась и на пороге появилась женщина, лет за семьдесят, одетая в темно-синий костюм пенджаби с контрастным белым шарфом вокруг шеи.

– Здравствуйте, чем могу помочь? – спросила женщина. Ее голос был довольно тихим, но в нем звучала теплота.

– Здравствуйте, я пришла отдать книгу мистеру Пателю. Он не забрал ее из библиотеки… мне было по дороге… я подумала, что сама ее занесу.

– Мукешбхаи, – крикнула женщина в глубину дома. В дверном проеме появился мистер Пи, на нем были треники, усеянные выше колен пятнами цвета куркумы, и футболка, когда-то белая, а теперь тускло-серая с пятном от кетчупа на груди. Алейша никогда не видела его в другой одежде, кроме приличных брюк, рубашки и кепки.

При виде Алейши его лицо вытянулось.

– Мисс Алейша! Нет, вам нельзя смотреть на меня в таком виде.

Он поспешно скрылся туда, откуда пришел.

– Не уходите, милая. Можете подождать? – спросила женщина. Она бросила взгляд на сидящего в машине Зака, откинувшегося на сиденье и смотрящего в потолок.

Она слышала, как откуда-то, видимо, из гостиной, доносятся их приглушенные голоса, но они говорили на другом языке, и Алейша не могла разобрать слов.

Как раз в тот момент, когда Алейша подумала, что ей, вероятно, следует уйти, мистер Пи появился снова, одетый в зимнюю куртку, прикрывающую пятна пота.

– Входите. Нилакшибен приготовила ужин. Она хочет, чтобы вы поели с нами. Мне нужно переодеть рубашку.

К двери вернулась женщина, а мистер Патель медленно двинулся в другую комнату. Алейша увидела, что у него, кажется, болит бок.

– Он в порядке? – спросила она.

– Он упал вчера, а так все в порядке, бегал за своими внуками, а теперь чувствует небольшую боль. Я сегодня за ним ухаживаю.

– Мне бы не хотелось мешать. Я просто хотела оставить ему вот это. – Она протянула Нилакшибен книгу.

– Нет, я настаиваю. Входите и поешьте. Сейчас время ужина.

– Нет-нет, спасибо большое, но мой друг ждет меня в машине.

– Пригласите и вашего друга.

Некоторое время их разговор ходил по кругу, пока Алейша не сдалась. Женщина не желала принимать никаких отказов. Алейша бросила взгляд на часы. Ее мысли перенеслись к оставшимся дома Эйдану и Лейле – у нее все еще оставалось немного времени, но не лучше ли прийти пораньше, чтобы пересечься с Эйданом, пока он не ушел на работу? Она решила, что если задержится здесь на часок, то доберется домой как раз вовремя.

Теперь оставалось только убедить Зака, что это хорошая идея.

Глава 26. Алейша


– Я ненавижу общаться с незнакомцами!

– Зак, ему лет восемьдесят, просто уважь старика! – прошептала в ответ Алейша, словно это их первая семейная ссора. Ей пришлось практически силком вытащить его из машины.

Нилакшибен и мистер Пи радушно приветствовали их, выстроившись рядом в дверях, словно при торжественной встрече. Зак казался немного испуганным, когда неуклюже шел по коридору; вероятно, он никак не ожидал, что их первое свидание пройдет подобным образом.

«Свидание ли это?» – спрашивала себя Алейша. И окажется ли таковым? Вот поездка по Ричмонд-парк казалась подходящей для свидания, в духе Дарси и Элизабет Беннет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза / Проза