Читаем Список для чтения полностью

За первым блюдом последовало кушанье из риса, бобов маш (которое, по словам мистера П., он приготовил сам) и сдобренное каким-то зеленовато-желтым соусом, очевидно сделанным из йогурта. Зак с Алейшей ели ложками, а Нилакшибен и Мукеш – руками. Алейша завороженно смотрела на них. Они ухитрялись делать это так ловко, что не выглядели ни неряшливо, ни вульгарно.

После ужина они расположились в гостиной, Нилакши включила один из индийских каналов, слабый звук лился из телевизора, они просто присели на несколько минут, чтобы пища в желудке улеглась. Мукеш положил одну ногу на стул и то и дело охал.

– Обычно мы сидим здесь, каждый в собственном мирке, да, Мукешбхаи? – сказала Нилакшибен.

– Да, – широко улыбнулся Мукеш. – Она принесла мне шумопоглощающие наушники, чтобы я мог читать, пока она смотрит телевизор! – Он был так горд собой. – Теперь я не смотрю документалки!

– Это очень самоотверженно, мистер Патель, – Алейша улыбнулась Заку, который, наконец, показался ей не таким скованным. – Нилакшибен, а что вы обычно смотрите?

– Мыльные оперы. Моя любимая «Бхабиджи Гар Пар Хайн!», но в последнее время я смотрю «Са Ре Га Ма Ра» – это индийский «Икс-фактор»! И, знаешь, дочка, ты можешь называть меня просто Нилакши. «Бен» означает «сестра», и, хотя я чувствую себя такой же молодой, как ты, я все-таки не твоя сестра! – Мистер Патель и Нилакши принялись хихикать. Алейша и Зак к ним присоединились.

– Я думаю, вам очень понравится следующая книга, мистер Пи. Это «Маленькие женщины».

Мукеш просиял.

– Моя внучка Прия ее читала! Она говорит, что ее дала ей моя Наина

Алейша кивнула.

– Я помню, вы мне говорили. Книга блестящая, но немного грустная, хочу вас предупредить.

– Я справлюсь, ведь читал «Бегущего за ветром».

Заходящее солнце светило сквозь окна, и комната была окрашена мягким оранжевым сиянием.

– Кто-нибудь, включите свет, – попросил Мукеш. – Ваши милые лица исчезают.

Зак вскочил, щелкнул выключателем, а потом, без всякой просьбы, задернул занавески.

Алейша теперь как следует разглядела комнату. Ее внимание привлекла диванная подушка, украшенная четким, ярким узором из восточных огурцов, несочетающаяся с остальным убранством, но все вместе составляло своеобразную гармонию.

– Какая прелестная подушка, – сказала Алейша, беря ее в руки. – Где вы ее взяли?

– Она сшита из сари моей жены. Моя младшая дочь Дипали очень хорошо шьет. Она изготовила ее для меня. Сразу после смерти Наины. Я уже больше ее не замечаю. Знаете, вещи сливаются с обстановкой, – сказал Мукеш. – Я рад, что вы ее заметили. – Потом он прошептал, скорее, самому себе: – Наина всегда здесь.

Взгляд Алейши метнулся к портрету женщины в рамке на стене, украшенный цветочной гирляндой, протянутой с верхнего левого угла к верхнему правому, повторяя линию ожерелья. Она выглядела молодой и красивой. Мукеш проследил за взглядом девушки. Лицо его вытянулось, щеки обвисли.

– Вам нехорошо? – спросил Зак Мукеша.

– Все в порядке.

Нилакши кивнула, глядя на фотографию.

– Наина была поразительным человеком. Вам, Алейша, она бы очень понравилась. Она была очень щедрая.

– Щедрее вас? – спросила Алейша и тут же пожалела об этом, потому что воздух в комнате вдруг сделался удушливым.

– Да, гораздо. Она всегда была очень добра. Я думаю, именно она научила меня быть доброй. И ее дочери. Она всегда воспитывала в них любовь к другим, учила в первую очередь думать о других, а потом уже о себе.

– Я никогда их не видела. А вы часто с ними видитесь, мистер Патель?

– Иногда. Они занятые девочки.

Остаток вечера прошел мирно; Алейша чувствовала себя другим человеком в другом мире. Все, находящееся за пределами этих четырех стен, сейчас попросту не существовало. Они послушали по телевизору музыку – Нилакши назвала ее «бхаджан». Песнопения были нежными и медитативными. Алейша могла бы просидеть так весь день.

Зак посмотрел на Алейшу.

– Нам надо уходить, чтобы ты вовремя была дома.

Алейша посмотрела на часы. О боже. Было уже десять минут одиннадцатого. Эйдан должен был уйти из дома в девять; Лейла ждет. Сердце ее лихорадочно забилось.

– Извините, мистер Патель, Нилакши, мне пора идти. Мне нужно возвращаться к маме. Спасибо! – она выпалила это на одном дыхании и стремительно натянула туфли. Зак неуклюже двигался за ней.

– Как ты? – спросил он, когда они вышли на улицу.

– Маме нельзя оставаться одной. Я обещала брату быть дома к девяти.

– Не беспокойся. Тут езды две минуты.

– Нет, я опоздала. Ты не понимаешь! – Алейша села в машину, и Зак в молчании повез ее домой. Единственное, что слышала Алейша, было биение ее пульса.


Часть восьмая. «Возлюбленная». Тони Моррисон


Глава 27. Алейша


Дом был погружен во тьму, шторы задернуты. Алейша по стенке, на ощупь, пробралась к выключателю. Вокруг не было ни души.

– Мама! – позвала Алейша. Слава богу, ответом ей была лишь тишина. Должно быть, Лейла спит; может быть, даже не заметила ее опоздания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза / Проза