Он посмотрел на Эдуарда, стоящего рядом со мной — весь день будто приклеенный. После ночного «инцидента» он из коллеги-маршала стал главным телохранителем. Прочие полисмены наверняка приняли это за привязанность после секса, который они нам приписали в эту ночь. Никто, впрочем, этого прямо не говорил, но по движениям глаз, выражениям лиц, тихим голосам, смолкавшим при нашем приближении, это было ясно. Имела я их всех… то есть имела я их всех в виду.
— Ваше мнение, Форрестер? — спросил Рейборн.
— Ну, Рейборн, — произнес Эдуард голосом старины Теда, — вы же понимаете, что на такую операцию нельзя ставить старшим желторотого. Маршалы-ветераны за ним не пойдут и в него не поверят. Ничего плохого про Ньюмэна, но тут не только у нас будут возражения.
Рейборн вздохнул, живот поднялся и опустился. Потом расплел руки, сплюнул на асфальт, будто во рту какой-то дурной вкус.
— Вы не первые маршалы, что пришли ко мне разговаривать. Тут, черт побери, и местная полиция просит поручить командование этой охотой маршалу постарше.
— Тогда отчего же командует все еще Ньюмэн?
Он злобно прищурился, глядя на меня. То, что он со мной здесь согласился, не значило, что я стала ему больше нравиться.
— За второй ордер отвечает Тилфорд, они с Ньюмэном будут партнерами.
— Я знаю, что Тилфорд просил передать освободившийся ордер Теду или мне.
Рейборн кивнул:
— Просил, и это должным образом отражено в документах.
— Зачем давать второй ордер новичку? — снова спросил Эдуард. — Тем более главный ордер, чтобы он отвечал за всю операцию?
— Этот ордер более давний, а по новым правилам в объединенном деле командует исполнитель более давнего ордера.
— Неудачное правило, — отметила я.
Рейборн кивнул:
— И все-таки правило есть правило.
— Во всех этих убийствах одни и те же киллеры, и ордер на них один и тот же, — сказал Эдуард.
— Вы правы, был один и тот же, но слишком много маршалов вашего отдела туда влезли, поэтому ситуацию переменили.
— Хотят убрать нас, маршалов старой школы, — сказал Эдуард.
— Что ты имеешь в виду?
— Начальство полагает, что новыми маршалами легче будет управлять, но сперва они должны доказать, что эти чайники способны работать.
— Глупо, — решила я.
— Примешивать политику к работе — всегда глупо.
— Было бы не так плохо, если бы Ньюмэн подчинился руководству Тилфорда, но он же станет в позу: «Я командую — значит, я должен командовать». На настоящей охоте он никогда не был. Тилфорд хоть бывал, пусть и немного, но малый опыт лучше, чем никакого, — сказала я.
Рейборн попытался нахмуриться, но просто пожал плечами.
— Согласен.
Впервые он со мной просто согласился. Это пробудило во мне надежду.
— Что мы можем сделать, чтобы дело не было окончательно загублено? — спросила я.
— Испробуйте на нем свой дар убеждения, Блейк. Я слыхал, что вы почти любого мужчину можете уговорить на почти любой поступок.
Он посмотрел на Эдуарда, причем не слишком дружелюбно. Чисто мужской взгляд, и я даже подумала, нет ли тут компонента сексуальной ревности. Не то чтобы Рейборн мечтал со мной спать, но есть такой тип мужчин: если женщина спит со всеми подряд, а его исключает, ему очень неприятно. Здесь даже нет личного отношения к этой женщине.
— Вы, что ли, ревнуете, Рейборн? — спросила я, считая, что в таких противных разборках прямое нападение — лучший метод.
— Признаете, значит.
— Вы меня в чем-нибудь обвините сперва, и я признаю, может быть, но не надо таких осторожных намеков вокруг да около. Спросите, блин, прямо, или заткнитесь.
Он посмотрел на нас с Эдуардом злобными глазами:
— Спросить? Ладно, спрошу. Трахались вы сегодня ночью с Форрестером?
— Нет.
— Врете.
— Мы ночевали в одном номере, чтобы он мог меня охранять, потому что на него я полагаюсь больше, чем на любого другого жителя этой планеты. Но вы и любая другая любопытная сволочь можете верить в то, во что вам верить хочется, и мне с этим ни хрена не поделать. Я давно уже знаю, что отрицательное утверждение доказать нельзя.
— А это, черт побери, что значит?
— Это означает: я не могу доказать, что не спала с кем-то конкретным. Куда проще доказать, что ты что-то делал, чем что ты чего-то не делал. Вы это знаете по судебным делам, и каждый коп это знает, но если не хотите верить правде, так не спрашивайте.
Это сентенцию я договорила почти ему в лицо, насколько позволяла разница в росте. Я была опасно близка к тому, чтобы до него дотронуться, и этого не заметила. Разозлилась я здорово — отточенная горячая злость жгла кончики пальцев. Неадекватная ситуации злость.
Я шагнула назад, сделала несколько глубоких вздохов и сказала:
— Воздух мне нужен.
— Вы и так на улице.
— Значит, от вас подальше, — ответила я и зашагала прочь.