Читаем Сплетни нашего городка полностью

Рик отставил корзинку в сторону, и они вместе расстелили одеяло под дубом. Солнечные лучи находили лазейки в густой листве; журчал ручей, как будто никуда не торопился и мог провести с ними целый день.

– Покой. – Дженни Сью опустилась на середину одеяла.

– Красота. – Рик присоединился к ней с поцелуем. – Я не слышал ни слова из того, что говорил проповедник, потому что думал только о том, как мне повезло, что ты рядом со мной.

– Это выше, чем просто везение. Нам даровано счастье найти друг друга. Жаль, что я раньше не знала, какой ты на самом деле, – сказала она. – Мы как будто потратили впустую много хороших лет.

Он заправил ей за ухо прядь светлых волос.

– Нет, дорогая, ты не права. Все происходит не просто так. В юности мы не были готовы к тому, чтобы быть вместе. Нам нужно было повзрослеть и понять, кто мы и чего хотим от жизни.

– Когда ты успел стать таким мудрым? – удивилась Дженни Сью.

– Это только по воскресеньям. По понедельникам я теряю большую часть мудрости, – ответил он.

– Ладно, мудрец, как ты думаешь, у Тома и Крикет сложится? – Она открыла корзину и разложила еду.

– Не-а. Я не стал ничего говорить, потому что не хотел портить Летти и Надин интригу, но у проповедника есть девушка в Роби. Я уверен, он просто из вежливости предложил подвезти Крикет или, может, собирается попросить ее снова возглавить комитет по подготовке рождественского ужина в этом году. Я уверен, они скоро это выяснят, но хотя бы сегодня Крикет не будет торчать дома.

Дженни Сью сжала его руку.

– Какой же ты хитрец. Откуда ты знаешь про его девушку?

– Ты не забыла, что я разъезжаю на букмобиле? Так вот в Роби есть несколько стариков-сплетников, которые дадут сто очков нашим старушкам, – ответил Рик.

– Мне хочется, чтобы она была так же счастлива, как и я, – сказала Дженни Сью.

– Когда придет время, она обязательно кого-нибудь найдет, – успокоил ее Рик. – Но хватит о них. Сегодня только о нас.

Он вытащил из корзины бутылку шампанского и открыл.

– Ты шикуешь, я смотрю, – сказала она.

– Там, в корзине, и два бокала. Я ухаживаю за тобой красиво. – Он ухмыльнулся.

– Я люблю тебя, Рик, но пиво мне нравится больше.

– Ну, сегодня мы все сделаем по правилам, дорогая. Ты заслуживаешь самого лучшего. – Его улыбка становилась все шире.

– С чего вдруг?

– А вот с чего. – Он встал на одно колено и взял ее за руку. – Дженнифер Сьюзан Бейкер, ты выйдешь за меня замуж? – Он вытащил из кармана бархатную коробочку. – Ты вернула солнечный свет в мою жизнь и освободила от оков мое сердце.

– Нет, Дженнифер Сьюзан не выйдет за тебя замуж. Но Дженни Сью согласна стать твоей женой. – Она бросилась в его объятия с такой силой, что они оба упали навзничь, и бархатная коробочка полетела в сторону ручья.

Он быстро поднял коробочку с земли и щелкнул крышкой, открывая ее взору красивый бледно-голубой камень, окруженный пятьюдесятью крошечными бриллиантами. Он надел ей на палец кольцо и сказал:

– Голубой – цвет твоих глаз. Маленькие бриллианты – это пятьдесят лет, которые я хочу прожить с тобой.

– А что, если мы будем вместе дольше? – спросила она.

– Я куплю тебе еще одно кольцо с бо́льшим количеством бриллиантов. – Поцелуй был долгим, тягучим и сладким. Когда все закончилось, он заглянул ей в глаза и понял в этот миг, что он самый счастливый человек на свете.


Эпилог


Накануне Дня благодарения Дженни Сью по дороге на работу купила свежий номер газеты «Блум уикли ньюс». Крикет вошла в книжный магазин следом за ней, дрожа от холода. Северный ветер гонял сухие листья по Мейн-стрит, сдувал их в кучи и кружил в воздухе, увлекая в открытую дверь, прежде чем Крикет успела ее захлопнуть.

Дженни Сью подошла к термостату и включила отопление.

– Наверное, надо было закрыть магазин на сегодня, поскольку все будут дома готовиться к празднику.

– Я бы не выдержала целый день с тобой дома, – съязвила Крикет.

– Уж кто бы говорил. – Дженни Сью полезла в свою сумку-мешок и достала газету.

Крикет свернулась калачиком на краю дивана.

– Там напечатали твою свадебную фотку? Я вовремя им все отправила.

– Похоже, теперь моя очередь приковывать внимание. – Дженни Сью устроилась рядом с ней и разложила газету на низком столике. Они склонились над ней, друг за другом зачитывая заголовки и первые абзацы каждой статьи.

БОЛЬНИЦА СУИТУОТЕРА ПОЛУЧАЕТ НОВОЕ КРЫЛО ИНТЕНСИВНОЙ ТЕРАПИИ

Анонимный спонсор перечислил больнице средства на строительство нового отделения интенсивной терапии для младенцев, которое будет названо Крылом Грейс. Оно будет оснащено новейшим оборудованием и отдельными помещениями для пребывания родителей на время лечения детей. Строительство может начаться уже следующей весной, и есть надежда, что до конца года объект будет сдан.


– Интересно, кто этот анонимный спонсор и не зовут ли ее Грейс. Ты ведь знаешь, что народ сойдет с ума, пытаясь это вычислить? – сказала Крикет.

– Пока они будут говорить об этом, нас оставят в покое. Ты все еще довольна тем, как мы все делали? – спросила Дженни Сью.

– По-другому и быть не может, – ответила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги