Читаем Справедливость выше милосердия полностью

Справедливость выше милосердия

Одни хотят исполнять свой долг и жить по совести. Другие жаждут власти и денег любой ценой. Для одних законы не подлежат обсуждению, другие считают, что они писаны, чтобы нарушать. Верослава жила на Украине в лихую годину, преподавала в школе, гадала на картах и старалась никогда не идти на сделки с собственной совестью. Она не имела отношения к политике и большим деньгам, которые делили между собой немногие избранные. Но судьбе было угодно перетасовать карты и кинуть девушку в эпицентр чужой войны. Продажные агенты спецслужб, нечистые на руку политики, большие дела, о которых не говорят простым смертным, поглотили ее жизнь, оставив от нее руины. Стремясь помочь подруге-журналистке, попавшей в сложную ситуацию, веря в справедливость и закон, она угодила на самое дно. Осталась только надежда, чей неверный свет тает с каждым днем. И стойкая уверенность в том, что голоса с изнанки мира сказали правду – все будет хорошо, ведь каждый получает по заслугам: добро вознаграждается, а зло подвергается наказанию.

Любовь Юрьевна Черенкова

Проза / Современная проза18+

Любовь Черенкова

Справедливость выше милосердия

* * *

Справедливость выше милосердия

Украина, Киев, 2014 г.

Здание службы безопасности Украины

Департамент «Т»[1]


– Товарищ майор, доставили Туманову Верославу Андреевну.

– Заводите.

Линник Артём Борисович вот уже три года занимал одну из ведущих должностей в Службе безопасности Украины. В свои сорок пять он имел жену, двух детей, квартиру в Киеве и коттедж в престижном загородном районе.

С делом Тумановой было всё не так просто…

– Оставьте нас наедине, – сказал Артём Борисович сотруднику, который привёл женщину. Когда тот вышел, майор обратился к Тумановой:

– Я изучил Ваше дело, но хочу выяснить некоторые детали лично. Итак, Ваше имя.

– Туманова Верослава Андреевна.

– Дата и место рождения.

– 16 октября 1983 года, село Буховое Чаплыгинского района Липецкой области.

– Как Вы попали в Украину?

– У меня родители были военнослужащими. Ещё в советское время их распределили сюда в одну из воинских частей. Я какое-то время жила с бабушкой, а после ее смерти в пятом классе переехала к ним. После выхода на пенсию родители обосновались в деревне – у нас свой дом был. Неделю назад в него попала бомба. Родители погибли…

Майор промолчал.

– А я снимаю квартиру в Василькове. Удобно, рядом со школой, в которой работаю учителем истории.

– Работали, – поправил её Линник. – Вряд ли Вы туда вернётесь. Вы представляете угрозу идеологическому и нравственному воспитанию подрастающего поколения, ведёте аморальный образ жизни, что несовместимо с профессией учителя. Вы преподаёте историю не по учебникам, рекомендованным Министерством образования Украины, тем самым обманываете детей, извращаете истинную историю.

Верослава не знала, как реагировать на столь формальный подход к её работе. Лишь произнесла:

– Я так не считаю. Я рассказываю детям правду. Просто хочу донести то, что узнала сама от своих учителей.

Майор резко перевёл разговор на другую тему:

– По показаниям соседей, в Вашей квартире бывает много мужчин.

– Совершенно верно, – согласилась учительница, – но больше женщин. Люди называют меня ведуньей, я судьбу предсказываю: на картах гадаю.

Данная информация имелась в деле, и Линнику была известна, но он решил прояснить для себя кое-какие нюансы.

– В деле есть заявления людей, которые утверждают, будто Вы разговариваете с духами.

– Ну, если нужно, разговариваю, – совершенно не смущаясь, ответила Верослава.

Линник понял, что разговор может уйти в область, где он экспертом не являлся, поэтому вернулся к первоначально выдвинутым обвинениям.

– А что Вы скажете о своих связях с гражданами зарубежных государств?

– С какими гражданами? – искренне удивилась Верослава.

– С рок-музыкантом Микко Нурми, гражданином Финляндии.

– Ах, Микко! – улыбнулась женщина. – Так он приезжал на гастроли в Киев. Моя подруга, журналистка, брала у него интервью, а потом показывала город. Ко мне в гости заглядывали.

– Ваша подруга, Золотарёва Анастасия Владимировна, – это отдельный разговор.

– Она музыкальный журналист, – женщина разволновалась: ещё не хватало «втягивать» подругу в эту нелепую историю, – к политике никакого отношения не имеет и угрозу безопасности Украины не представляет.

– Мы сами разберёмся, кто представляет угрозу, а кто нет, – жёстко перебил Линник. – Что касается Вас, я не могу игнорировать материалы Вашего дела.

– Доносы, – тихо произнесла Верослава.

Майор посмотрел на неё и продолжил, не ответив на реплику:

– Верослава Андреевна, в Вашем деле хватит материалов, чтобы суд вынес обвинительный приговор и назначил наказание в виде лишения свободы на достаточно большой срок.

– За что? Я ведь ни в чём не виновата, – Верослава абсолютно ничего не понимала.

– Злоупотребление служебными полномочиями, сопротивление сотруднику службы безопасности во время исполнения им служебных обязанностей, подозрение в государственной измене…

– Какое сопротивление? Я не понимаю, – ошеломлённая, она не знала, как воспринимать слова майора.

– Сопротивление полковнику Гончаруку при взятии показаний.

– Но полковник приходил ко мне явно не с целью допроса!..

– Это меня не касается, я руководствуюсь материалами дела.

– Но… измена? Какая? Откуда?

– Я не уполномочен обсуждать это с Вами.

– Делайте, что Вам подсказывает сердце, – понимая, что заверения в невиновности ни к чему не приведут, тихо произнесла женщина.

А сердце Артёму Борисовичу подсказывало, что учительница действительно ни в чём не виновата. И дело это не такое простое, как могло показаться на первый взгляд. Но у него имелись чёткие указания от начальства: дело Тумановой передать в суд с негласными рекомендациями для обвинительного приговора. А указания (в данном случае их можно было рассматривать как приказ) начальства надо выполнять…

– Максимум, что я могу для Вас сделать, Верослава Андреевна, – это ходатайствовать, чтобы Вас поместили в психиатрическую клинику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза