Читаем Справедливость выше милосердия полностью

– Вот-вот. Не знаю, что будет со мной… Пусть документы пока у тебя полежат. Если получится, заберу.


Тогда Анастасия не отнеслась со всей серьёзностью к просьбе Макса, потому что полностью была поглощена мыслями о предстоящей командировке в Москву: через неделю там планировался концерт Микко Нурми. Конечно, ей, как главному редактору, совсем не обязательно было самой брать интервью (на это есть рядовые журналисты), но шанс увидеть любимого, да ещё и похвастаться новой должностью, Анастасия упускать не хотела.

Однако папку с документами она всё же спрятала в надёжном месте, решив ознакомиться с ними позже.

История Верославы до обозначенных событий

Верослава Туманова, как было уже сказано ранее, родилась в 1983 году в селе Буховое Чаплыгинского района Липецкой области. Родители были военнослужащими, поэтому часто переезжали. Любимая бабушка не отдала им внучку:

– Сами мотайтесь, где хотите, а Верку не дам – пускай доучится на одном месте.

Верослава этому была даже рада: она любила родителей, но и бабулю тоже любила, да и переезжать всё время с места на место ей совсем не хотелось. А в селе всё родное: с одной стороны – тёмный лес, куда лишний раз ходить не нужно («Незачем тревожить Лешего без надобности», – говаривала бабушка); с другой стороны – Становая Ряса[3]

, куда Верослава летом бегала купаться, а бывало, садилась на берегу с книжкой и часами читала.

Ещё у бабушки всегда хранилось много разных ягод и трав. Она водила внучку в лес, показывая и рассказывая, где какая травка растёт и от чего помогает. Учила различать посторонние звуки за пределами видимого пространства, жить в ладу с Природой: слышать, что нашептывает лёгкий ветерок, понимать, что пытаются сказать древние дубы, расшифровывать мудрые слова родной речки… Да и множеству других премудростей учила любимая бабушка…

Тяжело переживала Вера смерть бабули, но… делать нечего – родители забрали её с собой. В пятый класс девочка пошла уже в школу при воинской части на Украине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза