Читаем Средь бала лжи (СИ) полностью

— В рискованные игры ты играешь, Таша…


— Не рискованнее тех, в которые играла летом. Ты ведь сможешь вернуть всё обратно… потом?


— Смогу.


— И вытащишь меня из темницы, если что?


— Вытащу.


— Точно?


— Имеешь в виду, могу ли? — Арон невесело улыбнулся. — Я верну тебя и с того света, Таша. Я же амадэй, в конце концов.


— Тогда я ничего не боюсь. — Отступив от окна, Таша за руку потянула его за собой. — Что ж, чай, конечно, давным-давно остыл… но, думаю, никто ещё не разошёлся, а чайник Джеми подогреет.


Её глаза, поймав первые отблески света снизу, сверкнули кошачьим серебром.


Таша спускалась по винтовой лесенке, и на губах её играла сосредоточенная улыбка.


Берегись, мир. И не только.


Морли-малэн вступает в игру.


ГЛАВА ВТОРАЯ. ДА ЗДРАВСТВУЕТ КОРОЛЬ!


— Попала!


— А вот и нет, а вот и нет!


— А язык-то у кое-кого фиолетовый, — прокомментировал Джеми, пролетая над вишнёвыми кронами.


— Лив, ты всё-таки своровала начинку для пирожков? — возмутилась Таша, пока сестра подбирала лоскутный мяч.


— Подумаешь! Там ещё вооот столько было!


— Невыносимая девчонка! Черники, между прочим, в этом году не так много запасли! Неужто нельзя было дотерпеть, пока пирожки сделают?


— А мне хотелось прямо сейчас!


— У тебя на всё один ответ! Хочуха хочухой, но совесть тоже надо иметь!


— Бойся своих желаний, — философски поддакнул Джеми. Правда, умудрённый жизнью голос никак не вязался с тем, что мальчишка лихорадочно размахивал руками, пытаясь удержать равновесие и поровнее усесться в воздухе. — Демоны, заклятия невесомости — такая муторная штука, оказывается…


— Курицы лучше тебя летают, — фыркнула Лив. — И вообще… ааа!


— Попалась, которая объедалась! — коварно подкравшись со спины, Таша повалила Лив в кучу листьев; мяч, выпавший у девочки из рук, радостно покатился по траве. — Будешь ещё старших не слушаться?


— Аааа! Прекрати… ай-ай-ай… меня… щекотать!!!


До сей поры девочки носились по саду и играли в вышибалы, а Джеми практиковался в искусстве полёта. Солнце сонно скатывалось за горизонт, вишни шушукались о чём-то с лёгким ветерком. Опавшая листва, которую Джеми лично сгребал в кучи пару часов назад, окутывала основания стволов пёстрыми шалями: наступивший листопадник* облил деревья медью и позолотой. Вишен, листья которых осенью желтели, Таша никогда раньше не видела — но каких только сортов не было в саду господ Лормари…


(*прим.: второй месяц осени (алл.)


Забавно. В прежнем Ташином доме тоже был сад. Яблоневый. Она привыкла засыпать под лиственный шелест, но ей не пришлось отвыкать от своей колыбельной.


Переход в новый дом прошёл максимально безболезненно.


Забавно…


— Ну что, капитулируете, Ваше Вреднючество?


— Да, да, только перестааань!!!


— То-то же… эх, из-за тебя опять лента распустилась. — Отфыркавшись от лезущих в лицо волос, Таша раскинула руки и упала наземь по соседству с сестрой. Благо, падать было куда: в конце концов Джеми надоело укутывать каждый ствол, и он взял да и сгрёб все оставшиеся листья в одну кучу.


Таша посмотрела прямо перед собой, туда, где расцветала закатными красками бездна осеннего неба.


— А мне хотелось бы уметь летать, — вдруг сказала Лив.


Таша повернула голову; заметив движение, сестра торопливо отвела взгляд от Джеми, и теперь широко открытыми глазами смотрела на облака.


— Ничего, один полёт я тебе точно обеспечу, — тихо-тихо, чтобы не спугнуть наконец обретённое равновесие, пробормотал Джеми. — Как только буду уверен в своих силах.


— Правда?


— Я тебе когда-нибудь врал?


Лив просияла.


Скрыв улыбку, Таша потрепала девочку по темноволосой макушке. Та из вредности дёрнулась вначале, но потом подумала — и подкатилась ближе.


— Это так сложно? — спросила Таша, обняв сестру. — Летать?


— А ты… ай, ну вот опять! А ты как думаешь, если у меня не получается?


— Думаю, что колдун из тебя липовый, — добродушно сказала Таша.


— Я тоже тебя люблю, — вздохнул Джеми, пускаясь в неторопливый полёт по саду: видимо, потерял всякую надежду усидеть в воздухе.


— Ну вот от чего зависит успех парения?


— Концентрация, магическая сила, уверенность… ловкость элементарная. Координация. У Алексаса это вышло бы лучше, уверен. — Пролетая мимо, Джеми ловко подцепил с земли мяч, валявшийся под одной из вишен чуть поодаль. — Летать проще, как ни странно, а вот просто сесть или замереть… в целом это как плавать, только в воде не нужно постоянно думать «всё хорошо, я умею летать, для меня это вполне естественно, я совсем не должен упааамм»…


— Вот и не думай, — наблюдая, как мальчишка пропахивает носом траву, вздохнула Таша.


— А некоторым приходится думать «всё хорошо, я умею плавать, я совсем не должен утонуть», — вставила Лив.


— Тебе, к примеру?


Сестра только хихикнула.


Наконец окончив свободное скольжение, Джеми хорошенько отплевался, вскинул голову — и смущённо вскочил.


— Добрый вечер, святой отец! А я тут… у меня всё получалось, вы не подумайте!


Перейти на страницу:

Похожие книги