Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

— Вы делаете все, что в ваших силах, ваше преосвященство, — очень тихо произнес голос позади него, и он открыл глаза и повернул голову, чтобы встретиться взглядом с Томисом. Улыбка камердинера была кривой, и он сам покачал головой. — Мы уже некоторое время вместе, ваше преосвященство. Обычно я могу сказать, о чем вы думаете.

— Я знаю, что ты можешь. Говорят, что пастух и его собака вырастают похожими, так почему же мой сторож не может читать мои мысли? — Канир улыбнулся. — И я знаю, что мы делаем все, что в наших силах. Хотя, боюсь, это не заставляет меня чувствовать себя лучше из-за того, что мы не можем сделать.

— Конечно, нет, — согласился Томис. — Вряд ли могло быть по-другому, не так ли? Тем не менее, это достаточно верно. И вам лучше сосредоточиться на том, что мы можем сделать, а не размышлять о том, чего мы не можем. В Тейрисе много смертных людей — да, и во многих других местах Гласьер-Харт — которые ждут вас, и они тоже будут смотреть на вас, как только мы окажемся там. Вы не так уж и неправы, называя себя пастухом, ваше преосвященство, и от вас зависят овцы. Так что просто позаботьтесь о том, чтобы у вас хватило сил и здоровья быть рядом, когда вы им понадобитесь, потому что, если вы этого не сделаете, вы их подведете. За все годы, что я вас знаю, я ни разу не видел, чтобы вы подводили их, и отец Гарт, и госпожа Саманта, и я — мы тоже не позволим вам сделать это на этот раз.

Глаза Канира горели, и он молча кивнул, затем снова повернулся к огню. Он еще несколько мгновений слышал, как Томис возится у него за спиной. Затем…

— Вы ждете у огня, ваше преосвященство. Я зайду за вами, когда придет время ужина.

Дверь за камердинером закрылась, и Канир пристально посмотрел в огонь, наблюдая за медленным, ровным пересыпанием углей, чувствуя жар и думая о путешествии, которое все еще предстояло ему. В данный момент он и его спутники находились недалеко от города Севрин, пересекая самый северный край Шайло, одной из провинций, где ни республика, ни сторонники Храма Клинтана не имели четкого контроля. Лоялисты железной хваткой захватили юго-западные районы, но северные и особенно северо-восточные районы так же прочно находились под контролем республики. Середина была пустошью, усеянной руинами того, что когда-то было городами и фермами, где ненавидящие, озлобленные люди охотились друг на друга с дикими намерениями и жестокостью, с которой не мог сравниться ни один ящер-резак. Эта конкретная часть Шайло пропустила — по крайней мере, пока — волну кровопролития, охватившую большую часть остальной провинции, но уничтожение продуктов питания (и перебои в их доставке) дали о себе знать даже здесь. Столько жителей провинции, сколько могли, особенно женщины и дети, бежали вниз по Сиддару в Старую провинцию и Новую провинцию, где армия все еще обещала безопасность и была, по крайней мере, какая-то надежда, что еда каким-то образом попадет к ним вверх по реке с побережья. Они бежали на баржах, на лодках, на каноэ и даже на плотах, прежде чем река замерзла; теперь, когда речной лед был толщиной в четыре дюйма, они везли сани, нагруженные жалкими горстями домашнего обихода, и своих молчаливых, широко раскрывших глаза детей по широкой стальной серой ленте, тащась с изможденными, истощенными от голода лицами к тому, что, как они надеялись — молились — могло быть спасением.

Канир ехал по той же обледенелой дороге, но в противоположном направлении, в самое сердце дикости, которую развязал Жаспар Клинтан. Лед уже был достаточно толстым, чтобы выдержать коней, даже с легкими санями, не говоря уже о собачьих упряжках и санях снежных ящеров. Они зашли на барже так далеко на запад, как только могли, прежде чем лед вынудил их сойти на берег и пересесть на сани, при этом тщательно разместили грузы, чтобы распределить вес, а речной лед позволил им проходить гораздо больше времени, чем они сделали бы по дороге, по крайней мере, пока их не остановил захромавший конь. К сожалению, они все еще находились почти в пятистах милях от озера Маунтин-Лейк, и предполагалось, что озеро Гласьерборн тоже замерзло. Вполне возможно, что этого и не произошло, но вокруг наверняка было достаточно льда, чтобы помешать им пересечь озеро на лодке. Это увеличило бы расстояние еще на сто сорок миль, заставив их обогнуть северную оконечность озера, а от Маунтин-Лейк до Тейриса было еще четыреста тридцать миль. Девятьсот миль — возможно, больше тысячи — прежде чем он доберется до места назначения, и только Лэнгхорн знал то, что он найдет, когда наконец доберется туда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги