— Если бы там было сказано что-нибудь, кроме того, что он делает, я уверен, что принял бы это, не моргнув глазом. Но мы не слышали ни слова об этом от их величеств, и, если это точно, вся стратегическая ситуация только что изменилась до неузнаваемости.
— Надеюсь, вы простите меня за эти слова, ваша светлость, но вы заставляете меня нервничать.
Тон Грин-Вэлли был чуть более резким, чем у большинства офицеров Истшера, но Грин-Вэлли был не просто офицером. Он был одним из доверенных специалистов Кэйлеба и Шарлиан Армак по устранению неполадок, не говоря уже о нем как о человеке, который первым разработал практическую тактику для винтовок и современной полевой артиллерии, и одним из очень немногих бывших морских пехотинцев Чариса, которым, как оказалось, было чему научить чисхолмскую армию, прежде чем ему пришлось учиться у нее. За последние пару лет он также стал одним из любимых слушателей Истшера, и между двумя мужчинами установилась личная дружба, дополнявшая их профессиональные отношения.
— Извините, — сказал теперь Истшер. — Просто курьер, который нес его последнюю треть пути, был полумертв, когда добрался сюда, и он даже не мог поручиться за точность сообщения. Однако, согласно этой «депеше», Клинтан наконец-то окончательно сошел с ума.
— При всем уважении, ваша светлость, он сделал это довольно давно. — Голос Грин-Вэлли внезапно стал резким, и Истшер кивнул.
— Согласен, но на этот раз он сделал то, во что мне трудно поверить даже при всей его эпохальной глупости. Он спровоцировал открытое восстание против лорда-протектора Грейгора и попытался свергнуть власть по всей республике.
— Он что?! — Грин-Вэлли был весьма горд искренней ноткой удивления, которую ему удалось вложить в вопрос, и он уставился на герцога в явном испуге.
— Так говорится в сообщении. — Истшер пожал плечами. — Достаточно плохо, если привести в ярость королевство за полмира, такое как Чарис, но на этот раз они разозлили нацию прямо через Пограничные штаты от земель Храма — и в придачу с самой большой и дисциплинированной армией на материке! Если Стонар переживет зиму…
— У вас действительно есть умение обращаться со словами, — сказал Грин-Вэлли, когда Истшер позволил своему голосу затихнуть. — Указывает ли ваша депеша на то, что Стонар, вероятно, переживет зиму?
— В любом случае, такого мнения там нет. — Истшер поморщился. — Это говорит нам только о том, что на момент отправки сообщения знал человек, который его отправил, хотя я должен признать, что он, похоже, был чертовски хорошо информирован. Предполагая, конечно, что он говорит нам только то, что, как он знает, является правдой, и не полагается на слухи и домыслы. Однако не похоже на то, что оно от кого-то, кто мог бы исходить из домыслов, и оно подписано кем-то по имени Абрейм Жевонс. Его имя также есть в списке абсолютно надежных агентов, проверенных князем Нарманом, бароном Уэйв-Тандером и сэром Албером. И в нем действительно есть правильные кодовые фразы, соответствующие имени, так что я должен отнестись к этому серьезно. Но если он прав, то все, о чем мы с вами говорили с точки зрения армии на следующий год, просто встало с ног на голову.
— Пока это определенно звучит именно так, — медленно произнес Грин-Вэлли, снова откидываясь на спинку стула.
В отличие от герцога Истшера, он точно знал, как это сообщение попало сюда. Хотя он был немного удивлен, что оно прибыло так быстро, учитывая состояние обледенелых дорог (если термин «дорога» можно применить к узким, каменистым тропам через густые леса и рощи), по которым оно доставлялось. Мерлин Этроуз в образе Жевонса лично запустил его из республиканской провинции Роллингс через проход Сторм к мысу Айрон на самом западе Рэйвенсленда. Сообщение по суше могло достичь Чисхолма гораздо быстрее, чем то же самое слово могло прийти из Чариса по морю, несмотря на жестокую зиму и нарушения церковной семафорной сети в Рэйвенсленде с начала джихада.
И, конечно же, известие должно было официально дойти до Чариса, прежде чем кто-либо смог бы отправить курьерскую шхуну в Черейт, — подумал он.
— Сообщение, может быть, устарело на несколько пятидневок, — продолжил Истшер, — но кем бы ни был этот Жевонс, он, очевидно, знал, какая информация нам понадобится. И есть примечание, что он также отправляет копию той же депеши Теллесбергу.
— Он точно сказал, почему послал его вам, ваша светлость?
— Слов об этом не так много, но как он думает, совершенно очевидно, что мы собираемся изменить наши приоритеты в свете новой ситуации, и если он так считает, то чертовски прав. Вот почему я хотел, чтобы ты был здесь сегодня днем. Ты будешь ответственным за большую часть планирования, и тебя нужно ввести в курс дела как можно быстрее.
— Думаю, что ценю это… ваша светлость, — криво усмехнулся Грин-Вэлли.