Читаем Стакан наполовину полностью

— А я думаю — это всё просто трёп. Вы просто бросили Родину. Не вы конкретно — а человечество в целом. Наплевали на свои корни. Что, хотите сказать — ваша святая Пангея не смогла бы предоставить свои суперкомпьютеры под это благое дело? Я понятия не имею, кто такой Давыд Маркович, но — это неприемлемо! Неужели вы думаете, что земляне отправились в космос, черт знает куда — от хорошей жизни? Тысяча лет прошла? И что? Это не оправдание. Я не уверен — но люди могли выжить и в Солнечной системе. Могли сохраниться какие-то поселения… Что — никого из вас и вправду не волнует, целы ли Рим, Нью-Йорк, Москва?… Египетские пирамиды и Великая стена, Эйфелева башня и Тадж-Махал… Иерусалим, в конце концов, где ходил своими собственными ногами Иисус, которого насколько я понял, до сих пор чтят и помнят! Вам не стыдно? — Сью вдруг расслабился и обмяк в кресле.

Ему стало неловко за свой взрыв. Эти трое явно его не заслужили. Они были отличными людьми, но… Захотят ли эти отличные люди, облеченные властью, помочь ему?

Гай Джедидайя Кормак вдруг полез в сумку, которая валялась на полу, достал из нее настоящую корону из желтого металла и напялил себе на голову.

— Минуточку! — сказал он и замер.

Сью перевел взгляд с Джипси на Зборовски и обратно.

— Величество работает! — пояснил ректор.

Действительно — примерно через минуту Кормак снял корону, хлопнул себя по ляжкам и сказал:

— Ну что ж, мистер Виньярд. Человечество действительно обосралось. Насколько я могу судить — даже Пангея не располагает данными о местонахождении старой Терры. Стыд нам и позор, джентльмены! Мы реально плюнули на свои корни! Мне ведь и в голову не приходило… — и почесал затылок.

Виньярд с надеждой глянул на монарха и продолжил:

— В общем, у меня есть… Как бы это сказать-то? В общем я должен попытаться установить связь с Землей. Прошло хрен знает сколько лет, и там теперь, возможно, дикари с дубинами бегают. Или вообще — почва сочиться ядом, атмосфера полна зловония, а океаны превратились в кислотную жижу… Но — есть ведь и внешние поселения, на Луне, Марсе, спутниках Юпитера! Приемники усилиями моего деда были установлены в нескольких ключевых научных и культурных центрах Солнечной системы, так что какие-то шансы имеются…

Зборовски прищурился:

— Ты хочешь сказать, что сможешь выйти на связь с Террой вне зависимости от расстояния, на котором она от нас будет находиться и от ее координат?

— Я пока не знаю. Такая вероятность есть. У меня есть способ… Точнее — есть шанс это проверить.

— И для этого тебе нужна лаборатория доктора Кима, да?

— Да! — обреченно кивнул Сью.

— Технология мгновенной связи! Ваше величество, вы представляете себе… — задохнулся Зборовски.

Гай кивнул. Он очень хорошо себе представлял, какой эффект это произведет. И уже принял решение. Оставалось только уточнить детали:

— Ты ведь не выдающийся физик, Сью? И не знаешь даже принципов работы этого гипотетического устройства, верно?

— Абсолютно верно. Я располагаю чем-то вроде пошаговой инструкции — вот и всё.

— А если бы ты попал на совершенно дикую планету?

— Инструкция предполагает именно это. От выплавки стали к ядерному реактору и далее — по списку. Благо, огромный ее кусок теперь можно пропустить, и вместо тридцати лет изготовление передатчика займет сколько-то недель, при наличии необходимых деталей и правильном переводе терминологии. Я не прошу помогать мне, и обещаю держать всё в тайне. Но вы должны мне тоже кое-что пообещать! Вы, профессор, и вы, ваше высочество, и вы — ваше величество.

Монарх кивнул:

— Я уже всё решил, Сью. Мы сначала попробуем связаться с Террой — и только потом отдадим устройство в лапы наших яйцеголовых. И, я думаю, ты можешь обращаться напрямую к Зборовски, если будет не хватать каких-то критически важных компонентов.

— На большее я и не рассчитывал, ваше величество. Я в неоплатном долгу перед вами, так и знайте, — вскочил со своего места Сью, распрямившись во весь свой немалый рост, и саданулся головой о какую-то металлоконструкцию. — Фак!

— Поаккуратнее, Виньярд, а то я не доверю тебе свой фургон — с пробитой-то башкой, — улыбнулся Кормак. — Ну что — еще по одной? За старую Терру и уважение к предкам, да?

— Эй-эй!

* * *

Глава 11

В которой Алиса рисует

Зборовски выглядел чудесно, что в целом пугало и настораживало. Завершающая лекция вводного курса, последняя неделя учебы после бурных выходных — чемпионат все-таки… Тут в принципе сложно оставаться в форме.

А ещё ведь была королевская попойка в кабине крана! При этом профессор благоухает одеколоном, борода идеально уложена, цвет лица свеженький… Сью подумал, что без медкапсулы ректор не смог бы справиться так хорошо. Все-таки Виньярд был гораздо моложе, а самое мерзкое из всех — пивное похмелье — накрыло его капитально. Голова трещала, во рту царила мерзость, дыхание имело шансы свалить с ног лошадь.

Алиса демонстративно отодвинулась подальше и отгородилась учебниками, Потап и Мартин устроили ему бойкот, ибо пьянствовать невесть с кем это подло и бесчеловечно, когда собутыльники определены самой судьбой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сектор Атлантик. История Сью Виньярда

Стакан наполовину
Стакан наполовину

Проснуться в криокапсуле через сотни лет, увидеть вокруг новый мир, охренеть и захотеть заморозиться обратно. Но — фарш назад в мясорубку не закрутить. Хотел увидеть звезды — вот они, рукой подать! Хотел приключений — возьмите, кушайте, не обляпайтесь. А еще — высшее образование, интересная работа, красивые девушки и внятная, вполне адекватная идея-фикс. Та самая главная цель, ради которой, в общем-то всё и начиналось.My name is Sue! How do you do? Now your gonna die!От автора:Знакомьтесь — Сью Виньярд, сбежавший со старой Терры, замороженный на корабле-колонизаторе «Кашалот» и разбуженный спустя десять лет после основания монархии Ярра его величеством Гаем Кормаком — полуконем-полукрокодилом на троне единственной в космосе частной планеты.Спин-офф и четвертая часть цикла «Сектор Атлантик».

Евгений Адгурович Капба

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература
Поступай с другими так
Поступай с другими так

Что такое есть человек? Набор мяса, костей, кишок и гормонов — пресловутый кожаный мешок с дерьмом? Или все-таки правы те, кто верит что «плоть слаба, дух животворит»? Сью Виньярд пытается разобраться в происходящем на Кроули, не растерять в себе человека, надев маску хладнокровного монстра и не сдохнуть. Подыхать ему рановато — есть еще дела на Ярре — там его любят и ждут. Ну и на старой Терре, где Сью давно не ждут, но точно без него не обойдутся.От автора:Продолжение приключений разгильдяя Сью Виньярда в огрызке космоса, известном как «Сектор Атлантик». Гибнущий мир, три совершенно разных типа героя в одной команде, много стрельбы, драк и разглагольствований о жизни под дулом пистолета — это вначале. А дальше — куда сюжет занесет, хотя генеральная линия будет продолжена, ага.

Евгений Адгурович Капба

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фантастика: прочее / Боевики

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези