Ратон
. Посмотрим, что там сказано… Сначала эта записочка.Марта
и Ханс. Так что же было в этом письме?Ратон
. Замолчи, жена! Замолчи! Государственные тайны тебя не касаются; с тебя хватит, если я скажу, что теперь знаю, что должен делать… Посмотрим на конверт…Марта
. Коллеру!Ратон
Марта
. Да, верно.Ратон
. Он скоро получит это письмо, ручаюсь. Нам же, дети мои, остается тихо выбраться отсюда и скрываться в течение сегодняшнего вечера…Марта
. Что ты говоришь?Ратон
. Молчи! Это входит в наш план.Марта
. Спасет ли это моего сына?Ратон
. Глупый вопрос!.. Да, жена, это его спасет… И я буду советником, и у меня будет прекрасная должность, и у Ханса тоже… небольшая должность.Ханс
. Какая?Ратон
. Я тебе устрою кое-что… Но мы теряем драгоценное время, а у меня столько проектов! Когда следует думать обо всем, то с чего начать? Да, это письмо господину Коллеру, вот с него и начнем… Идем, следуйте за мной.Явление XI
Коллер
Ратон
. Какое вам дело? Я здесь у королевы, по ее приказу. А вы сами, какое вы имеете право меня спрашивать?Коллер
. Я полковник Коллер.Ратон
. Коллер! Какая встреча! А я Ратон Буркенстафф, вождь народа.Коллер
. И после того, как был отдан приказ о вашем аресте, вы посмели явиться во дворец?Марта
. О боже!Ратон
. Успокойся!Коллер
Ратон
Коллер
Ратон
Коллер
. Король Кристиан! Это его почерк, его подпись… Объясните мне, сударь, как это произошло?Ратон
Марта
Ратон
. Это тебя не касается, и тебе этого знать не следует. Пошли, жена.Ханс
. Я получу должность! Я надеюсь, что хорошую… иначе… Я иду за вами, хозяин.Явление XII
Коллер
. Великий боже! Господин Ранцау!Ранцау
. Господин полковник, по-видимому, очень озабочен.Коллер
Ранцау
. Я больше не член Совета. Я подал в отставку.Коллер
Ранцау
. Приказу?.. От кого?Коллер