Читаем Сталь в пустоте (СИ) полностью

-О друг мой Волк! Ты уже прилетел! Какая радость видеть тебя в моём скромном заведение. Подходи, садись! Расскажи, как поживаешь – старичок моментально оживился и приветливо махал руками, подзывая Рэйла к стойке.

-Рэн! Серьезно?! Может, не будешь кричать мое старое прозвище – Рэйл прошел до стойки и сел на стул напротив Рэна.

-Прости. Совсем с памятью плохо стало. Рановато для моих лет, но что поделать. Что налить? – старик поставил Рэйлу пустой чайный набор начав приготовления.

-Рановато? Ты же вроде вторую сотню разменял. Почти все твои ровесники уже в пустоте, а ты блин на легкий склероз жалуешься. Мне бы твое здоровье – начал причитать Рэйл посматривая на правую руку – Ах да давай черный, южный с Ретвила.

-Опять что ли нервы спалил? Ну ладно будет тебе с Ретвила – Рэн пошел к шкафам, в которых стояло множество банок с чайными травами.

-Как у вас тут? Смотрю пустовато здесь – оглядевшись, подметил Рэйл.

-Так еще середина рабочего дня мало кто приходит в такое время. А так все спокойно. Скоро Рик и Рима вернутся из университета – достав нужную банку, старик вернулся к Рэйлу – Слышал, ты опять безумствовал на поле боя. Ты же вроде решил не отсвечивать сильно, а тут раз и флот Акри останавливал в одиночку.

Попутно с разговором Рэн начал заваривать чай. В исполнение старика это была долгая и тщательная процедура. Наблюдая за движениями Рэна, Рэйл ответил.

-Ну ты же знаешь. Не люблю я ложать и косячить. Тем более – Рэйл снова уставился на руку – от такого я не помру, знаешь же.

-Знаю… знаю – медленно ответил старик

-О кстати. Представь себе, кто командует флотом на Валисе. Живой Гром собственной персоной!

-Этот сопляк и прохиндей? А чего бы этому молокососу помирать? – не особо удивившись, ответил старик.

-Если он в по твоему молокосос, кто же тогда я? – Рэйл удивлено поднял бровь

-Дедушка мы дома! – прозвучал голос со стороны главного входа.

-О! Рик смотри дядя Рэйл! – прозвучал второй.

Развернувшись сидя на стуле без спинки, Рэйл увидел двух молодых людей. Черноволосых юношу и девушку. У обоих были короткие стрижки и серые глаза. Одеты они были в серую форму местного университета кораблестроения.

-Здоров детишки! – Рэйл приветственно помахал рукой.

-Снова в хлам превратили энергосеть «Мари»?

-В смысле снова Рима? Всего-то пятый раз – возмущено ответил Рэйл.

-Да Рима не приставай. Лучше наймись к дяде и доведи систему до ума – добавил Рик.

-Опять пытаешься сестру сплавить. Я же говорил детям на «Мари» не место!

-Мистер Рэйл! Какая прекрасная чайная! У вас хороший вкус – в этот момент у главного входа совершено неожиданно «нарисовались» Эмили одетая в брюки и утеплённую клетчатую рубашку, видно взятую из гардероба Тиры, и сама Тира в неизменной форме гражданского флота.

-Вы блядь серьезно! Момента что ли ждали – шепотом произнес Рэйл, приложив руку к лицу, понимая весь фэйл момента.

-Ой, дядя Рэйл, а кто этот РЕБЕНОК? – Рима, вставшая рядом с Рэйлом, быстро смекнула, в чем дело и слово ребенок произнесла протяжно и по слогам. – Рядом с мисс Тирой.

-Пассажир. Не приставай ладно. Доучишься тогда и поговорим о твоем трудоустройстве – ответил Рэйл.

-Хм. Какой, однако, молодой и красивый пассажир. А оплата у нее поча… - на средине этой фразы Риме достался мощный Рэйлов подзатыльник, от которого она легко согнулась.

-Рэн я что-то не понял? Какого лешего у твоей внучки взросление через какие-то не те направления прет? – спросил Рэйл потирая руку, которой произвел «атаку» на «опережение».

-Просто она слегка дура дядя Рэйл, не обращайте внимание – ответил Рик бросивший чемодан на стол и помогающий дедушке достать еще один чайный сервиз.

-Блин дядя Рэйл как вас легко подловить. Совсем юмора не понимаете – Рима выпрямилась, почесывая затылок.

-Хочешь еще с рукой поговорить?

-Пойду, помогу дедушке с чаем – Рима быстро ретировалась за барную стойку.

-Мда Рэн. Вечно с твоим семейством так – причитая, развернулся к стойке Рэйл, но увидел перед собой только свежезаваренный чай.

Развернувшись обратно, он увидел старика уже во всю осыпавшего Тиру комплиментами.

-Мисс Тира. Как прекрасно, что вы почтили нас своим присутствием. Вы выглядите даже прекрасней чем раньше – с подобными словами Рэн проводил девушек за стойку.

-Эх… только один вопрос. Когда он через стойку перемахнул? – Рэйл спокойно сделал глоток чая.

-Так и думала, что ты пошел сюда – сказал Тира, садясь рядом с Рэйлом.

-Ну надо же почтить старых друзей своим вниманием. А где Бэрлин и компания.

-Кажется, он пошли в какое-то более презентабельное место достойное принца – с улыбкой ответила Тира и взглянула на Эмили с интересом разглядывающую банки с чаем в шкафах.

-Ясно. Эмили знакомься это наши друзья. Этот юркий седой старикан зовется Рэн Атаро. А эти двое его внуки Рик и Рима Атаро. Засранцы знакомьтесь, эту девочку зовут Эмили. Она временный пассажир на нашем крейсере.

-Добро пожаловать в нашу чайную Эмили – Рэн с улыбкой поздоровался с Эмили, поставив ей пустую кружку под чай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения