Читаем Стальная: по пути пророчества полностью

— Знаю. Его зовут Франчиас и он глирт.

Папа посмотрел мне за спину и почему-то застыл в напряженной позе.

— Промежду прочим, — наконец заговорил он, — гипноз на меня не действует… Но я тебя понял. Хорошо, я потерплю твое присутствие в моем доме, если ты пообещаешь переправить Нину на Орни'йльвир в кротчайшие сроки.

— Этим я и собираюсь заняться.

Глирт встал, чтобы пойти снять уличное, но папа даже не сдвинулся.

— Пап, отойди, пожалуйста. Ты мешаешь.

Фран вышел в прихожую, снял пальто и ботинки. Н-да, кто ему одежду-то подбирал? Она же ему велика.

— Не сердись на папу. Он не со зла.

— Я и не злюсь на него, — усмехнулся Фран. — С чего ты решила?

— Он просто немножко расстроился… вот и все.

— Нина, я тебя прекрасно слышу! — засопел отец на кухне. — И я не расстроился.

Глирт посмотрел на меня вопросительно. Я улыбнулась и сдала отца с потрохами.

— Ты первый, кому удалось его завалить. Поздравляю.

— НИНА!

Потом я бегала по квартире от папы, который пообещал оттаскать меня за уши. Естественно поймал. Чуть-чуть даже потягал за уши, но не серьезно. Наблюдавший за нами Фран, чему-то скупо улыбался.

— Ты не смотри, — хмыкнула Надя, — они всегда такие.

— Вы, — поправил ее глирт.

— Что?

— Я не давал тебе разрешения говорить со мной на «ты».

Надя отшатнулась, заглянув в беспроглядную тьму глаз Франчиаса.

— Извините, — шепотом пробормотала она.

Вырвавшись из папиных рук, я подскочила к этой парочке: бесстрастный глирт и чем-то расстроенная подруга.

— Что случилось?

— Я попросил эту человечку не переходить границы.

— Надя?

Подруга раздраженно тряхнула головой.

— Он захотел, что бы я обращалась к нему на «вы», — она развернулась к Франу лицом и с негодованием заявила. — Да я старше тебя лет на десять. И это не я, а ты должен уважительно ко мне относиться. Понял?

И тишина. Мы с папой скептически взглянули на рассерженную Надежду.

— Надь, по правде говоря, он гораздо старше, чем выглядит, — решила объяснить подруге, в чем она не права.

— Хочешь сказать ему не шестнадцать, а лет это так… — она окинула глирта уничижительным взглядом, — двадцать пять.

— Нет. Гора-аздо старше.

Надя нахмурилась.

— А сколько?

— Семьсот сорок четыре года, — безразлично ответил Фран.

— А-а! — совершенно обескураженная, только и смогла вымолвить Надя.

Пришлось поспешно выпроваживать прибалдевшую подругу, пока ее не пробрало на новые вопросы. Она и не сопротивлялась.

— Прости. Не сердись на нее, — смущенно попросила я.

— Ты постоянно извиняешься, Нина. Не надо. Ты не в ответе за чужое невежество.

— Ну, твой внешний вид любого собьет с толку. Тебе чай или кофе?

— Кофе, — тут же ответил Фран, — с черным перцем и ломтиком лимона, если не сложно.

Чашка, которую я достала из шкафчика выпала у меня из рук и разбилась бы, но Франчиас подхватил ее на лету. Вот это скорость!

— Ос-сторожно, — ставя чашку на стол, прошипел Фран.

— Странно, — пробормотала я.

— Что странно? — папа отпихнул меня от шкафчика и сам достал посуду и сервировал стол.

— У меня был знакомый, — уйдя мыслями в прошлое, объяснила я, — он тоже любил кофе с черным перцем и долькой лимона.

— Ничего особенного, — отмахнулся папа, — мало ли у кого вкусы совпадают… Так, какой еще знакомый?! Я его знаю?

Вот, блин, началось.

— Нет, папа, ты его не знаешь.

— Почему? Когда это было?

— Давно, папа.

— И что?.. Вы?…

— Папа тебя это не касается.

— Как это не касается! Еще как касается.

— Папа не дави на меня. Это было давно и точка.

— Как долго вы встречались?

— Мы не встречались.

— Тогда откуда ты знаешь его любимый напиток.

— Папа, какая разница. Это было очень давно.

— А поточнее.

— Я вам не мешаю? — выражение лица глирта было трудно понять, но видимо я научилась — наша перепалка его забавляла.

— Нет, — хором ответили мы.

Раздался приглушенный шипящий звук — Фран смеялся.

— Вы определенно отец и дочь.

— Вот будут у тебя свои дети, поймешь, что это такое, — пробурчал папа и сел за стол.

Глирт не стушевался.

— Благодарение богини, меня сея чаша миновала.

— Что, даже внебрачных нет? — заинтересовался отец.

— Я предохраняюсь, — как само собой разумеющееся, ответил Фран.

За всю половозрелую жизнь и не одного? Ну, ничего себе!

— Надо же, — изумился отец. — А жена?

— Брачный договор с эльвафами.

— И что?

— Папа, это бестактно, — одернула я отца.

— Мою невесту убили, пока я отсутствовал.

Приехали. Ну, папа, кто тебя тянул за язык? Неудобно-то как.

— Соболезную, — мне было очень неловко.

— Я не любил ее, — глаза Франчиаса пожелтели, — брак по расчету редко бывает счастливым. В моем случае, он даже не состоялся.

В возникшей неловкой паузе, прозвучавший телефонный звонок показался оглушительно громким.

Папа выскочил в прихожую.

— О, это мама!.. Да, любимая?… У Нины. Нет-нет, все уже хорошо. Домой? Сейчас еду. Да… Да… Хорошо…

Фран откинулся на спинку стула и склонил голову к плечу. Черные волосы упали ему на глаза и сквозь черные полоски мерцали лимонно-желтые змеиные глаза. От его взгляда у меня чешуйки на спине встали дыбом.

— Как себя чувствуешь? — спросил он.

— Нормально… вроде бы.

— Я знаю, кем ты становишься.

— И почему я не удивлена? — Ух, сарказма в моем голосе — хоть ложками черпай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальная

Похожие книги