Читаем Стальная: по пути пророчества полностью

— Хрос, — обратился князь к гвиорду, созвав небольшое совещание, где присутствовали только сам князь, эльваф, гвиорд, огр и советник иностранных дел, — ты у нас парень галантный, общительный… не в меру любознательный… Пойдешь вместе с Шандаром гостей встречать. Делом займёшься: выведаешь, что этим крылатым ящерам от нас понадобилось.

— Еще драконы?! — удивился Хрос.

— Ты не ослышался, — голос Ваира не изменился, но пальцы отбили по столу нетерпеливую дробь. — Решили в гости к нам заглянуть… Без приглашения.

— Это, наверное, из-за Ласснира.

— Из-за него, конечно, — без тени сомнения, согласился князь, — вот только, сколько лет им было глубоко до пустоши, что с ним и как, а тут всполошились… Выясни, все, что сможешь, Хрос. Это может оказаться важным.

— Постараюсь, — коротко кивнул гвиорд, и пошел собираться в путь.

— Лассниру скажем? — изогнул светлую бровь Лельтасис.

— Думаешь, стоит?

— Не уверен.

— Тогда подождем… А там он и сам узнает.

— Что слышно от Франчиаса?

— Пока ничего.

* * *

— Фран, а обязательно вываривать эту вонючую жижу в течение семи дней? — морща нос от едкого запаха варева, обратилась я к невозмутимому глирту.

Франчиас прокашлялся и, отставив тарелку с измельченными ингредиентами в сторону, посмотрел на меня.

— Нина, если бы колдовство давалось так же легко, как земляне это себе представляют, то на Орни'йльвире от магов давно прохода бы не было.

— А разве мы колдуем? — не переставая помешивать, заинтересовалась я. — По-моему, мы уже два дня только и делаем, что что-то режем, толчем и варим. И скажу тебе честно, на колдовство это совсем не тянет. Скорее уж на чародейство. Но, в таком случае я должна еще что-то говорить… Ну, как те ведьмы, из пьесы Шекспира.

— Шини, колдовство и чародейство тем и различаются, что в первом случае вербальная составляющая не является обязательной, а во втором без нее вовсе не обойтись.

— Хочешь сказать, что сейчас я действительно занимаюсь колдовством?

— Нет, Нина, — усмехнулся Фран, — мы только готовимся к нему.

— Каким это образом?

— Когда мы добавим все ингредиенты, и зелье полностью выварится, я скорректирую структуру вещества (не спрашивай как — это долго объяснять, лучше потом покажу). Мы получим твердый материал наподобие янтаря. Из него я сделаю тебе подвеску.

— Бли-ин, муторное же это дело — это ваше колдовство.

— Действительно, — улыбнулся глирт, добавляя истолченный череп кошки в кастрюлю. — От того и цены на него заоблачные. За один твой переводчик дадут столько, что тебе на всю жизнь хватит, еще и детям, и внукам достанется. Ты его береги, у этого экземпляра еще дополнительная функция есть — заставляет хозяина выучивать любой язык, с которым сталкивается.

— Так вот почему! — воскликнула я, вспомнив, как поняла Леля, хотя он попросил снять кулон.

— Что почему? — сразу же насторожился парень, сверкнув желтыми глазами.

— Да, так, — мысленно дала себе подзатыльник.

— Ни-ина.

— Да, ничего особенного, просто начала эльвафский понимать.

— Эллийский, — хмыкнул Фран.

— Что? — отвлеклась я от варева. — Какой эллийский?

— Не эльвафский, а эллийский.

— А-а. Слушай, может на сегодня хватит? Меня уже мутит от этого запаха.

Фран поднялся с места, взял поварешку, зачерпнул густую бурую жижу, покивал своим мыслям и сообщил радостную новость:

— Хорошо. На сегодня достаточно. Все равно больше не возьмет.

Я выключила конфорку, накрыла варево крышкой и переставила кастрюлю на доску.

— Фран, можно, я прогуляюсь до магазина? У меня яйца закончились.

— Я схожу.

Подобного я и ожидала. Обернувшись, жалобно заканючила.

— Ну, Фран. Ну, пожалуйста.

Ага, как же, размечталась — на него такие методы не действуют. Не оборачиваясь, он коротко бросил:

— Нет.

— Это же недалеко. Я только туда и обратно.

— Нет.

Вот, черт, если Ласснир — это крепкий орешек, то Франчиас — кокос, причем зеленый. Ну, ладно, попробуем с другой стороны.

— Ну, давай вместе сходим. Я окна открою — квартиру проветрим.

— Хорошо.

Хм, наверное, надо было сразу предложить. Ладно, в следующий раз учтем. Я быстренько вырядилась по погоде: теплый бежевый свитер, плотные джинсы с заниженной талией и горной козочкой ускакала в ванную прихорашиваться, пока глирт не передумал.

С Франом было легко — его не раздражала современная мода. Он к ней относился снисходительно. Не все ему, конечно, нравилось, но мой гардероб змей признал вполне сносным.

— Фра-ан, — окликнула уже завязывающего шнурки парня, и ненавязчиво поинтересовалась. — А, можно, мы еще в один бутик зайдем? Здесь недалеко, за углом?

— Зачем? — распрямился Франчиас.

— Тебе что-нибудь купим? Твоя одежда…

— Все новое, — перебил глирт. — Мне удобно.

— Но это все такое большое, — честно наморщила носик.

Надеюсь, он не обидится. Я за эти два дня уж извелась вся. Но Фрначиас только луково улыбнулся.

— Шини, это ведь не единственная моя ипостась. Есть и другие.

— Другие? — заинтересовалась я. — А у тебя их несколько?

— У меня их шесть, — хмыкнул Фран, продолжая улыбаться.

— Ничего себе! — вытаращилась я на довольного глирта. — Так твоя одежда… Ты специально носишь на два размера больше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальная

Похожие книги