Читаем Становление полностью

Хеймдалль вытащил свой меч и направил его клинок в нашу сторону. По лицу воителя было заметно, что он настроен решительно и не отступит от своих планов. Я скинула тело Тома со своего плеча и встала в боевую позу, закрывая собой обоих родителей. Мать дёрнулась, пытаясь притянуть меня к себе. Я осталась на своём прежнем месте, уверено стоя на обоих своих ногах. Когда Хеймдалль сделал выпад в нашу сторону, я откинула мать и Тома, предотвращая удар воителя. Не знаю, с чего мне пришла на ум эта идея, но я вытянула свою руку вперёд, мысленно призывая молот Тома к себе. В моей голове возникли образы киношного Тора, который всегда призывал Мьельнир к себе в любом месте и в любое время. Я решила повторить эту безумную идею, настраиваясь на успех своей затеи. В какой-то момент мою руку закололо от ощущения сотен иголок по коже. Когда Хеймдалль направился в мою сторону, занося свой меч в неминуемом ударе, моя рука схватилась за рукоятку молота и отразила удар воителя. Тёмная камера наполнилась яркими вспышками света, исходившего от множеств искр. Хеймдалля и меня откинуло в разные стороны. Я почувствовала сильный удар об каменную стену, который отдался тупой болью в моей голове. В этот момент Том стал приходить в себя, издавая тихие стоны. Он приподнял свою голову и слабым голосом прохрипел:

— Лив, ты… Ты подчинила себе Мьельнир?

— Тор! Ты жив! — мать кинулась к фигуре Тома, прижимая его к своей груди — Я боялась, что ты можешь не очнуться, и я вновь потеряю тебя, но уже навсегда.

— Я не настолько слаб, чтоб отправиться в Вальхаллу настолько глупой и бесчестной смертью. Меня не победить так просто — Том открыл свои голубые глаза, которые теперь были глубокого синего цвета — Хеймдалль, почему? Ты был мне близким другом и соратником, но ты пошёл против меня и моей семьи. Ответь, зачем все это?

— Все просто. Я был рождён до тебя, но отец выбрал тебя в качестве своего наследника, что меня сильно обидело. Я явно достойнее этого места, чем ты.

— Отец? Как ты связан с отцом?

— Я такой же потомок Всеотца, как ты и твоя дочь. Но в отличии от тебя, меня он так и не признал. Я был рождён вне брака и не мог претендовать на его титул, будучи бастардом.

— Твой отец Один? Но как? Я всегда считал, что отец взял тебя ребёнком на воспитание и вырастил из тебя верного себе война.

— Так оно и было. Но я достиг большего, чем место обычного война. Я практически стал ему тем сыном, о котором он всегда мечтал.

— Может, хватит нести эту чушь? — прошипела мать, удерживая Тома в своих объятиях — Ты никогда не займёшь место Всеотца. Оно не твое!

— А чьё же? Сына-предателя или его мидгарской дочери?

— Оливия хоть и родилась в Мидгарде, но она родом из Асгарда. Ее место здесь и она сильнее, чем ты думаешь — глаза Тома заискрились — Если ты хочешь мести, то вымещай ее на мне. Оливия никак не касается этих разборок.

— О, нет. Она прямая причина этих разборок. Ты должен был погибнуть в Рагнареке, как и твоя беременная жена. Я же должен был вместе с отцом восстановить Асгард и, по итогу, сесть на его трон. Но вы все испортили своим бегством в Мидгард, поэтому теперь мне надо будет убить всех вас.

— Только попробуй тронуть кого-то из нас — я встала на ноги, держа молот Тома в руках — Я не буду сдерживать себя в этот раз.

— Попробуй, воительница. Сразить тебя в битве будет самой достойной победой для меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды девяти миров

Похожие книги