Читаем Становление Героя Щита 11 (ЛП) полностью

— Работать будешь столько же, сколько в старые добрые времена.

— Тогда точно сдохну.

— Ха-ха-ха, не волнуйся, это проще чем кажется.

Дядя-оружейник и дядя Имии сразу же приступили к работе, не отвлекаясь от разговоров.

Думаю, все у них будет хорошо.

— Ладно, у меня еще другие дела есть.

— Понял. Он у меня научится всему, что надо знать оружейнику.

— Ты, кстати, что думаешь — переехать к нам в регион или научить его всем премудростям и выпустить в мир?

Иными словами, вопрос в том, насколько у дяди Имии хватит мастерства. Либо он будет заправлять делами в столице, либо сравняется с Дядей-оружейником и будет работать у нас. А от этого уже зависит то, кто будет делать броню и оружие жителям деревни.

— Честно, я пока не думал. Надо сначала разобраться, что он умеет.

— Ну, я довольно много работал с металлом.

— Ты давай не скромничай, а показывай, как умеешь молотком махать.

— Тебе понравится.

С ним он разговаривает по-дружески, не как со мной.

Сразу чувствуется, что встретились два старых друга. И это здорово.

Значит, дядю Имии зовут Толлинемия… Буду сокращать до Толли.

— Ладно, если мне что-то понадобится — загляну. Если понадоблюсь я — обращайтесь либо в деревню, либо в замок.

— Как скажешь, парень.

— Я рад, что осиротевшая Имия выглядит такой счастливой. Я постараюсь научиться и сам приносить вам пользу, Герой Щита-сама.

— Удачи.

Надеюсь, вдвоем вы освоите непокладистые материалы Лингуя.

Мы покинули лавку Дяди.

Глава 13. Нападение за нападением

Выехать-то мы выехали…

Но он все-таки появился.

— Не-е-е-е-е-е-е-е-ет!

— Фиро-та-а-а-а-а-а-а-а-а…

Я со вздохом проводил взглядом улетевшего Мотоясу. Уже в третий раз за сегодня.

Хоть и понимаю, что он пользуется телепортом, но все равно впечатлен, что ему уже трижды удалось нас догнать.

В первый раз рабы даже вскрикнули. И Рафталия тоже.

Ну ладно, при виде улетающего от пинка человека можно и покричать.

— Братец с копьем улыбался, пока улетал… жуть какая…

— У меня кошмары будут…

— Я боюсь… боюсь…

Что же ты моим рабам психику травмируешь, Мотоясу?

А может, это я виноват, что приказал пинать.

— Как думаете, куда он направляется, Наофуми-сама?

— Понятия не имею.

Я гадал, как нам поймать сломленного Мотоясу, но раз уж он попадается так часто, голову можно не ломать. Когда-нибудь мы до него достучимся.

Пока я предавался раздумьям, повозка привезла нас в безлюдные горы… Вдруг я заметил, что вдалеке кто-то стоит.

— Там Мотоясу?

— Не-ет, что вы.

Ого, ничего себе у Фиро зрение.

А ведь нам до него еще ехать и ехать.

— Короче, этого не пинай. Езжай дальше.

— Ла-адно.

Фиро продолжила бежать, не сбавляя скорости.

Я надеялся, что удастся проехать мимо, но незнакомец вдруг расставил руки в стороны и перегородил нам путь.

— Чего ему? Хочет, чтобы мы остановились?

Может, приключилось чего.

Фиро поняла намек и остановилась рядом с незнакомцем.

— Что надо?

Когда я ездил торговать, меня порой тоже останавливали.

Как правило, просили либо помочь раненому, либо прогнать напавших монстров.

На вид остановившему нас парню… сложно сказать сколько. Низенький он.

Хоть и низенький, но кажется взрослым… пожалуй, ему двадцать с чем-то. Не разберешь. Волосы коричневые.

У него вполне располагающее к себе лицо комика-шалуна, обожающего пошлый юмор.

Он человек, но выражение лица прямо-таки крысиное.

Из-за плаща одежду разглядеть не могу.

Однако на плаще видны пятна от какой-то красной жидкости.

Он что, ранен?

— И-хи-хи-и… Ну-ка остановитесь.

— Мы уже.

Какой надменный тип.

Вставать перед движущейся повозкой в надежде её остановить — довольно опасно, если что.

— Я чего спросить хотел, это ведь повозка, на которой едет Герой Щита?

Королева все-таки подсуетилась и вывеску с Щитом на повозку прикрепила.

Чтобы все знали, что это я.

— Да. Я Иватани Наофуми, Герой Щита… Чего надо?

Как правило, после этого меня просят о помощи.

Однако незнакомец отреагировал совсем не так, как я ожидал.

— Ага! И-хи-хи-хи, ну что же… Умри!

Парень распахнул плащ и бросил в меня магический снаряд.

Какого черта? Он из Церкви Трех Героев?

— Щит Метеора, — создал я защитный барьер, чтобы встретить атаку.

Не скажу, что легкомысленно отношусь к нападениям, но среди обитателей этого мира крайне мало тех, кто может меня ранить.

Показатель защиты проклятие не затронуло. Наверное, это единственное, что меня в нем успокаивает.

Короче говоря, нападать на меня глупо и смешно.

Но с другой стороны, на ум невольно пришла Мёрдер Пьеро.

Далеко не факт, что она такая одна. На всякий случай я запрыгнул на спину Фиро и выставил Щит.

Но не думал, что это окажется правильным решением.

Не долетев самую малость до барьера, магический снаряд вдруг раздулся и взорвался.

— Что?!

— А-а!

Основная часть взрывной волны обрушилась на Щит, но крышу повозке все-таки сорвало.

Какого черта? Сколько у него силы атаки?!

— Попался!

Парень выхватил меч-шамшир и набросился на нас с Фиро.

— Цвайт Аура! — тут же поднял я характеристики Фиро заклинанием.

— В бо-ой!

Фиро сделала обратное сальто, пытаясь пнуть противника. Меня она при этом не сбросила.

Однако парень заблокировал атаку мечом.

— Что там происходит?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2023-170". Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
"Фантастика 2023-170". Компиляция. Книги 1-16 (СИ)

Очередной, 170-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   БОГОБОРЦЫ: 1. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 1 2. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 2 3. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 3 4. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 4 5. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 5 6. Алексей Викторович Широков: Богоборцы 6   МИР ПОЛУНОЧИ: 1. Лана Ежова: Лилии на ветру 2. Лана Ежова: Огонь в твоей крови 3. Лана Ежова: Поцелованная Смертью   СИСТЕМНЫЙ ГЕЙМЕР: 1. Евгений Лисицин: Системный геймер #1 2. Евгений Лисицин: Системный Геймер #2 3. Сергей Витальевич Карелин: Системный Геймер #3 4. Евгений Лисицин: Системный Геймер #4 5. Евгений Лисицин: Системный Геймер 5 6. Евгений Лисицин: Системный Геймер 6 7. Сергей Карелин: Системный Геймер 7                                                                                

Алексей Широков , Евгений Лисицин , Лана Ежова , Сергей Витальевич Карелин

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы